Page 80 of 80

Re: Language List

Posted: 2019-09-22, 22:01
by Linguaphile
Here are three more, if they could be added:

Name: Iu Mien
Native name: Iu Mienh
Flag: (yue) same as China
(it's spoken in several countries, but China has the most speakers, so....)
ISO: ium


Name: Ga
Native name: Ga
Flag:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Flag_of_Greater_Accra_Region.gif
ISO: gaa


Name: Mixtec
Native name: Tu'un savi
(there are many varieties of Mixtec and their native names differ, but this is a common one)
Flag: (zap) same as Mexico (this is the same as what was done for Zapotec)
ISO: mix (actually there are about 50 ISO codes, but "mix" is the one for the Mixtepec variety, and will be an easy one to use since it will be the easiest to remember)
This is similar to how Zapotec has been listed here (there are also 50+ varieties of Zapotec), but the difference is that Zapotec has an official macrolanguage code that covers all of them, while for some reason no such macrolanguage ISO code exists for Mixtec.

Re: Language List

Posted: 2019-09-23, 18:59
by Luís
aaakknu wrote:Name: Laha
Native name: ?
Flag: the same as Ambonese
ISO: lhh


Added

Linguaphile wrote:Here are three more, if they could be added:

Name: Iu Mien
Native name: Iu Mienh
Flag: (yue) same as China
(it's spoken in several countries, but China has the most speakers, so....)
ISO: ium


Name: Ga
Native name: Ga
Flag:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Flag_of_Greater_Accra_Region.gif
ISO: gaa


Name: Mixtec
Native name: Tu'un savi
(there are many varieties of Mixtec and their native names differ, but this is a common one)
Flag: (zap) same as Mexico (this is the same as what was done for Zapotec)
ISO: mix (actually there are about 50 ISO codes, but "mix" is the one for the Mixtepec variety, and will be an easy one to use since it will be the easiest to remember)
This is similar to how Zapotec has been listed here (there are also 50+ varieties of Zapotec), but the difference is that Zapotec has an official macrolanguage code that covers all of them, while for some reason no such macrolanguage ISO code exists for Mixtec.


Added

However, we still have the same problem as before, so the changes I made will only become visible once proycon updates the site manually. I messaged him directly, so hopefully it won't take too long.

Re: Language List

Posted: 2019-09-23, 23:01
by Linguaphile
Luís wrote:
aaakknu wrote:Name: Laha
Native name: ?
Flag: the same as Ambonese
ISO: lhh


Added

Linguaphile wrote:Here are three more, if they could be added:

Name: Iu Mien
Native name: Iu Mienh
Flag: (yue) same as China
(it's spoken in several countries, but China has the most speakers, so....)
ISO: ium


Name: Ga
Native name: Ga
Flag:
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Flag_of_Greater_Accra_Region.gif
ISO: gaa


Name: Mixtec
Native name: Tu'un savi
(there are many varieties of Mixtec and their native names differ, but this is a common one)
Flag: (zap) same as Mexico (this is the same as what was done for Zapotec)
ISO: mix (actually there are about 50 ISO codes, but "mix" is the one for the Mixtepec variety, and will be an easy one to use since it will be the easiest to remember)
This is similar to how Zapotec has been listed here (there are also 50+ varieties of Zapotec), but the difference is that Zapotec has an official macrolanguage code that covers all of them, while for some reason no such macrolanguage ISO code exists for Mixtec.


Added

However, we still have the same problem as before, so the changes I made will only become visible once proycon updates the site manually. I messaged him directly, so hopefully it won't take too long.


Thanks!

Re: Language List

Posted: 2019-09-24, 0:08
by aaakknu
Thank you!

Re: Language List

Posted: 2019-09-24, 8:49
by Luís
Should be OK by now, he updated it this morning (in Europe).

Re: Language List

Posted: 2019-12-06, 4:29
by aaakknu
Name: Indonesian Sign Language
Native name: BISINDO
ISO: inl

Re: Language List

Posted: 2020-09-12, 21:15
by nicholosonjack
Mexican: Español de México.
(Please add an acute accent over the E.)
Dominican: Español de la República Dominicana.
(Change those E in the original to I.)
Español de Perú
(Add an acute accent over the U.)
Plus the Peruan -> Peruvian correction.