Moderator:Forum Administrators
Luís wrote:
Added. I'll see if I can change the flag later on.
księżycowy wrote:I just noticed that the first character for the native name for Kansai-ben is missing, it should be 関西弁
księżycowy wrote:I just noticed when posting on the translation thread that the code for Seneca comes up as a ? instead of the flag we had given the the listing: [flag=]see[/flag]Code: Select all
[flag=]see[/flag]
Oddly enough, the listing in the lang. list still has the correct flag.
Irusia wrote:English name: Monégasque
Native name: Munegascu
ISO 639-3: --
Flag: Monaco
Irusia wrote:English name: Austrian Sign Language
Native name: Österreichische Gebärdensprache (ÖGS)
ISO 639-3: asq
English name: Polish Sign Language
Native name: Polski język migowy (PJM)
ISO 639-3: pso
English name: Hungarian Sign Language
Native name: Magyar Jelnyelv
ISO 639-3: hsh
English name: Romanian Sign Language
Native name: limbajul semnelor (limbajul mimico-gestual) română ???
ISO 639-3: rms
English name: Bulgarian Sign Language
Native name: български жестомимичен език (БЖЕ)
ISO 639-3: bqn
Luís wrote:
I hadn't really noticed this before, but apparently the flag BBCode seems to be its own thing and none of the new flags are actually working with it. I'll have to investigate some more...
księżycowy wrote:Luís wrote:
I hadn't really noticed this before, but apparently the flag BBCode seems to be its own thing and none of the new flags are actually working with it. I'll have to investigate some more...
Huh, interesting.
I also notice they don't redirect to the proper Wikipedia page either. Or at least Seneca doesn't. And it has a Wikipedia page.
Whatever the case, do what you can.
Thanks for what you've done so far!
linguoboy wrote:English name: Osage
Native name: Wažáže íe
ISO 639-3 code: osa
Script used: Latin, Osage
Flag: https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/40/Flag_of_the_Osage_Nation_of_Oklahoma.png
Irusia wrote:English name: Minderico
Native name: Piação do Ninhou (?)
ISO 639-3: drc
Flag: Portugal (?)
Irusia wrote:English name: Monégasque
Native name: Munegascu
ISO 639-3: --
Flag: Monaco
IpseDixit wrote:Well, Monegasque is technically a dialect of Ligurian which is already present in the language list.
Irusia wrote:English name: Wymysorys or Vilamovian
Native name: Wymysiöeryś
ISO 639-3: wym
Flag: ?
Irusia wrote:English name: Pontic Greek
Native name: ποντιακά
ISO 639-3: pnt
Flag: Greece
Luís wrote:Please note that there are currently some issues with the [flag] BBCode, but this shouldn't affect how flags are displayed elsewhere.
Irusia wrote:I would like to ask for two more:
English name: Chavacano
Native name: Chavacano
ISO 639-3: cbk
Flag: Philippines
English name: Anindilyakwa
Native name: Anindilyakwa
ISO 639-3: aoi
Flag: Australian Aboriginal
księżycowy wrote:The "native" name for Middle English is kinda odd. They certainly wouldn't have called it "middle" after all. Should we just remove it, since the way it was spelled is the same as modern "English" (well, one of the prominent ways it was spelled anyway)?
Saim wrote:I'd like to suggest the addition of the other Western Punjab languages.
English name: Northern Hindko
Native name: (ہزارہ) ہندکو
ISO 639-3 code: hno
Script used: Arabic
Flag: flag of Pakistan
English name: Southern Hindko
Native name: (اٹک) ہندکو
ISO 639-3 code: hnd
Script used: Arabic
Flag: flag of Pakistan
English name: Saraiki
Native name: سرائیکی
ISO 639-3 code: skr
Script used: Arabic
Flag: flag of Pakistan (there are some other flags in use but they seem to represent the movement to create a Saraiki-majority province in southern Punjab rather than the language itself)
Return to “Unilang - Information, Input, and Questions”
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests