Mikey93 wrote:... mainly in western slovakia, it is not grammatically correct.
I do think that it's by far the worst in Bratislava. I mean, they have lad and not ľad in their soft drinks... oh well... it annoyed me when I was there, and still does occasionally but well... not much I can do, except to remember to have my soft ľ where they're supposed to be.
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)
Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages