Rodiniye wrote: no verb conjugation
www.rodinian-language.com wrote:Rodinian takes characteristics from pretty much all languages in the world
accurate and precise
Eh, it's a fronted [ʌ], so it's not that different."nut" has /ʌ/, not /ɐ/ (at least in most dialects AFAIK)
IpseDixit wrote:www.rodinian-language.com wrote:Rodinian takes characteristics from pretty much all languages in the world
So we're supposed to believe that you studied/learned about roughly 6,000 languages?accurate and precise
What does this even mean?
As for the phonology of your language, there are some mistakes in your grammar book:
[flag=]it[/flag] "rosa" has /ɔ/, not /o/
[flag=]en[/flag] "nut" has /ʌ/, not /ɐ/ (at least in most dialects AFAIK)
[flag=]ro[/flag] "bărbat" has /ə/, not /ɐ/
Massimiliano B wrote:Rodiniye wrote: no verb conjugation
It's hard for me to learn a language without verb conjugation. I remember when I began to study English (I was 11 years old) I couldn't understand how it was possible to say "I go" and "we go".
Anyway, your work is really interesting. Your language has a German-Nilosaharian-Semitic flavour.
See how prepositions are not arbitrary at all and therefore are extremely easy to use. It goes to an extend where two speakers can have different points of view of something, and Rodinian would accept both as long as there is a strong reason to back it up.
(usually of a decision) Based on individual discretion or judgment; not based on any objective distinction, perhaps even made at random.
Derived from mere opinion or preference; not based on the nature of things; hence, capricious, uncertain, varying.
a : existing or coming about seemingly at random or by chance or as a capricious and unreasonable act of will
b : based on or determined by individual preference or convenience rather than by necessity or the intrinsic nature of something
Rodiniye wrote:Everything can be found in the website: http://www.rodinian-language.com
kevin wrote:Rodiniye wrote:Everything can be found in the website: http://www.rodinian-language.com
Rodiniye wrote:Accurate means that it avoids ambiguity. Let's take for instance the sentence in English:
He was proud of his father. He was a good man.
Is the last "he" referring to "his father" or to the first "he"? Rodinian has tools to avoid that.
Dr. House wrote:But the fact that Esperanto only uses French, Latin, Italian, English, German and some Polish words is good, because it's accessible to most IE speakers.
IpseDixit wrote:Dr. House wrote:But the fact that Esperanto only uses French, Latin, Italian, English, German and some Polish words is good, because it's accessible to most IE speakers.
And why should IE speakers have this privilege? If the aim is to create a truly international language for all people of Earth, then it's quite obvious that this kind of favoritism shouldn't really be allowed.
Dr. House wrote:First off you can't take into account all the families.
Dr. House wrote:And while I agree Esperanto is Euro-centric, it was created in the 19th century when European languages "ruled" the world. But there are esperantistoj in China or Japan and they prefer it over English, because it's easier and more neutral.
IpseDixit wrote:Why not though? I mean, if we speculate that this project is going to be undertook by a pool of professional linguists instead of a random amateur guy, I don't see why they couldn't derive lexicon from every or almost every language family in the world.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest