Page 14 of 14

Re: Angos

Posted: 2015-05-26, 4:44
by razlem
It's been a long while since I've posted new Angos stuff.

Here is a test lesson I just made, based on an Interlingua beginner's lesson:
http://imgur.com/gallery/ihAjXTK/new

Also a learner of Angos on Reddit made this awesome searchable dictionary, type in the English word and get the Angos translation: http://cockroach.tk/JavaScript/as_you_type_dic/

Re: Angos

Posted: 2015-05-26, 16:05
by orthohawk
hashi wrote:
YngNghymru wrote:
hashi wrote:I love people who work verb negativity into their verbal morphology rather than cheating with a negative "particle" :P


Yes; after all, no natlangs have a negative "particle" instead of negative verbal morphology. :P


No, that's not what I was implying, I was more or less saying I find a negative particle boring and unadventurous.

Thee would probably like Finnish: it conjugates its negative particle.

Re: Angos

Posted: 2015-05-26, 17:30
by Dormouse559
orthohawk wrote:Thee would
:|

orthohawk wrote:Thou wouldst
:D

Re: Angos

Posted: 2016-02-24, 23:05
by razlem
So I actually updated the syntax a bit.

Instead of just setting off subordinate clauses with commas (which obviously don't transfer to speech), I'm just using the relativizer particle and a demonstrative

old: wo hopa, lo gia (I hope [that] they go)

new: wo hopa fo lae lo gia (I hope this, which [is] they go)

This is more consistent with the variable transitivity of the verb.

Re: Angos

Posted: 2016-02-25, 19:48
by Dormouse559
The change makes sense. Even when a gap strategy is an option, it's nice to have a way to explicitly mark subordination, for instance when a sentence starts getting long/complex.

Re: Angos

Posted: 2016-03-14, 13:41
by toogletoggle
The thing I don't fet is that in your videos on Angos, you say <c> is /ts/ but you pronounce it as /tʃ/.

Otherwise it looks great :D !

Re: Angos

Posted: 2016-03-14, 14:02
by toogletoggle
Also, I don't know if you've done this already, but I made Cyrrilic and Greek versions of the Angos alphabet (I tried to approximate the sounds as best I could for the original orthographies of Slavic languages and Greek):

Cyrrilic:

а б ч/ц д е/э ф г х и й/ј л к м н о п с т у в ы
ангос
ле/лэ аксало

Greek:

α μπ τσ/τς δ ε φ γγ/γκ χ η ι λ κ μ ν ο π σ/ς τ ου β ω
ανγγος/ανγκος
λε ακσαλο

Re: Angos

Posted: 2016-03-15, 1:06
by razlem
toogletoggle wrote:The thing I don't fet is that in your videos on Angos, you say <c> is /ts/ but you pronounce it as /tʃ/.

Otherwise it looks great :D !

Thanks! Originally it was /ts/, but I changed it to /tʃ/

And I looked at transcription into Hangul as well, which (surprisingly) worked out

Re: Angos

Posted: 2016-10-25, 1:47
by razlem
Hey all!

A small group of people started learning Angos and convinced me to make a Facebook group, so here it is! Activity is picking up again ^_^

https://www.facebook.com/groups/1020944604670809/

Re: Angos

Posted: 2016-11-22, 9:59
by razlem
Someone in the FB group suggested that I make little comics to help people learn the language, so I'm happy to introduce the beginning of "Kelio mwe Miko" (http://imgur.com/a/phvKR)

It seems pretty heteronormative now, but just y'all wait for that tea. Mike's queer af and his partner is non-binary. And he's allergic to apples. Kelly is a physicist. And she loves apples.

Re: Angos

Posted: 2018-09-12, 3:52
by razlem
anya le to :D

So Angos has been getting a decent amount of attention lately, and I updated the site since Wikispaces now no longer exists :(

So check it out: www.angos.org

I'm still re-working the dictionary, making it a little more accessible, and I added the current translations. Lessons are hopefully on the way soon.

Re: Angos

Posted: 2018-09-12, 16:54
by Dormouse559
I'm glad Angos is still going strong, and, you know, Wikispaces may be gone, but the new website looks great. At least the original site is still on the Internet Archive, so all your work isn't lost.

One quick thing: The intro text says to join the conversation on Facebook, but you haven't added a Facebook link yet.

Re: Angos

Posted: 2018-09-24, 14:21
by LinguoFranco
I actually really like the idea of expressing things like plurals and tenses with particles rather than cases.

Re: Angos

Posted: 2019-01-06, 3:34
by razlem
I *finally* consolidated all the grammatical info into a document. I wrote this grammar kind of like a learning book, so there's vocabulary lists and translation challenges, and it's not super technical linguistically.

Check it out here if you want:

https://docs.google.com/document/d/1WLJ ... sp=sharing

Re: Angos

Posted: 2019-01-15, 18:05
by Dormouse559
razlem wrote:I *finally* consolidated all the grammatical info into a document. I wrote this grammar kind of like a learning book, so there's vocabulary lists and translation challenges, and it's not super technical linguistically.

Wo balaki lae to saga de le wo ti fiombo de Angos. Nae pasua ta! :mrgreen:

Sorry for the late response. The grammar looks really professional. What program did you use? On the grammar side, I'd love to learn more about causatives and related constructions, like "I made him leave" or "I helped him walk his dog".

Re: Angos

Posted: 2019-01-16, 3:27
by razlem
Dormouse559 wrote:Sorry for the late response. The grammar looks really professional. What program did you use? On the grammar side, I'd love to learn more about causatives and related constructions, like "I made him leave" or "I helped him walk his dog".


Milo! :mrgreen:

I actually just used the formatting available in Google Docs, which worked pretty well. But whatever format they use doesn't translate really well into website editors, so I'm having some trouble getting it to work properly on the website (I kinda miss having a wiki-based site :ohwell:...)

As far as those particular constructions, I went back and forth for a while, and they're still largely untested in regular speech, so I'm not sure about their efficacy.

"I made him leave" could be
wo me koda lae lo wesea (lit. I action/cause that he go away)
or
wo me wesea lo (I 'go-away-actioned' him).

"I helped him walk his dog" (like you did a favor for him):
wo me helea lo tongwe gia mwe li tesemo (I helped him via walk with his dog)
or, something like you're physically helping him walk:
wo me helea lae lo gia mwe li tesemo (I helped that he walk with his dog)

Does that make sense?

Re: Angos

Posted: 2019-01-16, 7:12
by Dormouse559
razlem wrote:"I made him leave" could be
wo me koda lae lo wesea (lit. I action/cause that he go away)
or
wo me wesea lo (I 'go-away-actioned' him).

"I helped him walk his dog" (like you did a favor for him):
wo me helea lo tongwe gia mwe li tesemo (I helped him via walk with his dog)
or, something like you're physically helping him walk:
wo me helea lae lo gia mwe li tesemo (I helped that he walk with his dog)

Does that make sense?

Yeah, it does. It's how I would have guessed they were phrased. I guess causatives are on my mind because I'm unsure what to do with them in my own conlang. :blush: