I'll do the bear with the travelers later. In the meantime, I was bored one rainy afternoon... so here, have the song from Portal. It's not an exact translation (noticeably, it's 'Alive', not 'Still Alive') because I took great pains to make it actually rhyme and be sing-able.
Mek on-sk’ā rasal.
(This was a triumph.)
Juno ye susun’ā: RASILO.
(Now I note down: SUCCESS.)
Yeno branu ekēkēn-set’ā ravol.
(My satisfaction is hard to exaggerate.)
(Aperture Science [as a company name, I kept it the same])
Yõ umau um’ā
(We do what we do [lit. ‘we do doing’])
(Because of the capability to do so.)
Ta yõno faren aku
(For the good of all of us)
Ēta sokõ rēnaset.
(Except the dead ones.)
Ēel zan su tohotõ faren mīdon’ā.
(But don’t cry over every mistake.)
Luka-tīl’ā ago ja kākau itɾen'ā,
(Keep trying until you [whom I consider my equal] run out of cake,)
(The science is done,)
Ja vornau melit’ā
(You make a gun)
T’sokõoē zus āl’ā lunalet.
(For the ones who are alive.)
Ye zan āl’ā zazu
(I’m not angry.)
Y’āl’ā šado lulu juno
(I'm being very sincere right now.)
Þē junēla ja yau rēnazel-sk’ā
(Sincerely, even though you killed me.)
Ae yau exip'ā.
(And ripped me up.)
Ye kalen-setsk’ā rak talana.
(I was discarded [in]to a fire.)
In pexē ae munuzē, ye kuku lulu su ja!
(During the pain and burning, I was very happy for you!)
Juno alfõ fēlerau lapa deltan’ā,
(Now this data forms a lovely line,)
Ae yõ balēnau inkala vaman’ā.
(And we [referring to the facility] are leaving beta testing on time.)
Y’āl’ā ELVa su mek.
(I am pleased with this.) [I actually managed to keep the pun - see below.]
Furel gali-setsk'ā ek
(Many things were learned through the use of)
Vanõoē zus āl’ā lunalet.
(The people who are still alive.)
Þē, yau vaman’ā va.
(Really, leave me behind)
Y’anravelau vīul’ā juno.
(I prefer to stay here [in both time and place])
Ja šavanau kara kerin-rosdɾ’ā.
(Maybe you'll find some other helpful person.)
Roza: Blak Māsa.
(Possibly Black Mesa.)
(Good luck [sarcastic].)
Medik kāk āl’ā yana;
(Anyway, this cake is fantastic;)
Al āl’ā donga lulu.
(It's extremely delicious.)
Ye walal’ā ēla
(I’m talking while)
Melē nepa kulu.
(The science is unfinished.)
Juno y’āl’ā ELVa su ye zan on’ā kyu.
(Here and now I am pleased that I am not you [whom I greatly respect].)
(I have experiments)
Ae pago aʒu gaulõ
(And research to set into motion)
Ek sokõoē zus āl’ā lunalet.
(On the people who are alive.)
Yau hadɾal'ā, y’āl’ā lunalet.
(Belive me, I am alive.)
Melēau melit’ā, y’āl’ā lunalet.
(Doing Science, I am alive.)
Y’āl’ā YANA ae y’āl’ā lunalet.
(I feel FANTASTIC and I am alive.)
In ja rēnan'ā, y’āl’ā lunalet.
(While you’re dying, I am alive [and I will no longer greatly respect you (because I will outlive you), though you will still be my equal].)
In ja rēnaset, y’āl’ā lunalet.
(While you’re dead, I am at that time alive.)
P.S. GLaDOS, the Genetic Lifeform and Disk Operating System, became ELVaŠA, Elbēa Lunela Voyok-mēna ae Šolden Abagonõ-mēna. (The Unique Genetic Lifeform and Electronic Data Storage System). 'Elva' being the word for 'pleasure', the pun remained.