Baraba is my most current language project. My aim is to create a conlang, which is completely different to all other well-known natural languages and conlangs, especially to the languages belonging to the Indo-European language family. The first method to destroy all characteristics of Indo-European is to take away the common division of words. In nearly all other languages, a word is either a noun or a verb or an adjective or an adverb...
In Baraba, you can't associate a word with a special part of speach. Most words in Baraba have more than one meaning in English, for example the word "nëncs" (pronounce it like a French reading "ninch").
It has the following meanings among other things:
school, university, teacher, pupil, student, to teach, to learn and many more...
So a Baraba word is more a vague idea than a real word with a meaning. Since Baraba is an analytic language, it contains no flexion. So we have to use particles for the following functions:
1) Imagine we knew, that "nëncs" is a noun. We would still not know, if "nëncs" means school, university, teacher, pupil or something else. Therefore we have to use "attributing particles" to make clear the exact meaning of the word. For example:
cswa = "building"
pcsë = "job"
naj = female
nëncs cswa = school, university
nëncs pcsë = teacher
nëncs prsë naj = female teacher
In order to avoid that the Baraba sentences get very long because of these particles, there are also continious attributing particles. You put them to the end of a word (a word is a sequence of a root like nëncs and attributing particles). If you want to use the same word in a new sentence, you only have to say the root without the particles and everyone knows that you mean the same thing as in the sentence where you used the continous particle.
For example:
(ba ... ga means <this>, ctaka is the continous particle, ba ... mo is the copula, csi onja means <she>)
Ba nëncs pcsë naj ctaka ga.
Ba csi onja nëncs mo.
This is a teacher.
She is the teacher.
As you can see the particles <pcs> are not repeated in the second sentence, because <ctaka> already indicates, that in the next sentences nëncs always means teacher until it means something else, where other particles have to be used.
The rest follows soon...