Vietnamese Discussion - Sự thảo luận tiếng Việt

User avatar
projetdefleur
Posts: 234
Joined: 2004-09-23, 19:27
Real Name: Ian B. Tuten
Gender: male
Location: Greensboro, NC, USA
Country: US United States (United States)

Postby projetdefleur » 2005-05-22, 22:53

Lesson is looking good Jackie-boy :P

Can't wait for actual vocab and grammar!
Native: English
Actively studying: Русский язык

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-06-04, 20:35

:shock: :shock: :shock:

I actually forgot to make up the second lesson. :?

I think Vietnamese has so many vowels because of couple major foreign influences, French and Chinese. Those vowels can be found naturally in European languages. ;)
Neferuj paħujkij!

User avatar
Rob P
Posts: 553
Joined: 2004-10-15, 19:03
Real Name: Robert P
Gender: male
Location: New York
Country: US United States (United States)

Postby Rob P » 2005-06-04, 23:08

JackFrost wrote::shock: :shock: :shock:

I actually forgot to make up the second lesson. :?



Lol I was wondering what happened :lol:

Rob

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-06-09, 2:26

Happy now? :P

Jesus...with my Firefox, the accents look so fucked up. :? Keep in mind, the accents only go on the vowels, never on the consonants!
Neferuj paħujkij!

Fabiano
Posts: 141
Joined: 2005-05-10, 19:54
Real Name: Fabiano Lourenço
Gender: male
Location: São Paulo
Country: BR Brazil (Brasil)

Postby Fabiano » 2005-06-09, 20:42

JackFrost wrote:Happy now? :P


Jesus...with my Firefox, the accents look so fucked up. :? Keep in mind, the accents only go on the vowels, never on the consonants!


The learners ought to be happy... :lol: :lol:

Isn't there some "simplified" kind of Vietnamese (without accents, they are many, and they are ugly!)?

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-06-12, 0:18

There aren't any other simplifed Vietnamese without the accents. Vietnamese needs those accent marks, otherwise how can we figure out which meaning the word should be. You don't have to memorize all of them at once if you know the tone...it's simple, if you know it, then put the proper accent for the tone. ;)
Neferuj paħujkij!

User avatar
Psi-Lord
Posts: 10087
Joined: 2002-08-18, 7:02
Real Name: Marcel Q.
Gender: male
Location: Cândido Mota
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2005-07-02, 3:50

Still regarding the Unicode problem, just checking—do you guys get the following lines to display exactly the same?

  • Bài Học Một - Hệ Thống Chữ Cái
  • Bài Học Một - Hệ Thống Chữ Cái
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2005-07-03, 0:57

The latter is marked perfectly. The former is all messy, the marks straying off the vowels that should be marked.
Neferuj paħujkij!

User avatar
Psi-Lord
Posts: 10087
Joined: 2002-08-18, 7:02
Real Name: Marcel Q.
Gender: male
Location: Cândido Mota
Country: BR Brazil (Brasil)
Contact:

Postby Psi-Lord » 2005-07-03, 1:22

JackFrost wrote:The latter is marked perfectly. The former is all messy, the marks straying off the vowels that should be marked.

Ah, that's what I imagined… The first is how I see most of the Vietnamese here in the course when using Firefox (which is funny, since I don't remember it doing so when I first checked), because of the combining accents. So, I just copied the text, threw it on SC UniPad and had it replace the combining diacritics and the letters they refer to with full Unicode characters, which got me the second sentence.

Thanks for confirming that for me, JF. :)
português do Brasil (pt-BR)British English (en-GB) galego (gl) português (pt) •• العربية (ar) български (bg) Cymraeg (cy) Deutsch (de)  r n km.t (egy) español rioplatense (es-AR) 日本語 (ja) 한국어 (ko) lingua Latina (la) ••• Esperanto (eo) (grc) français (fr) (hi) magyar (hu) italiano (it) polski (pl) Türkçe (tr) 普通話 (zh-CN)

User avatar
projetdefleur
Posts: 234
Joined: 2004-09-23, 19:27
Real Name: Ian B. Tuten
Gender: male
Location: Greensboro, NC, USA
Country: US United States (United States)

Postby projetdefleur » 2005-07-15, 1:51

I've been taking Vietnamese Kung Fu for a while now, and got my hands on a list of the names of the forms and stuff, and wanted the one I'm learning translated:

Mê Tông La Hán

Jackfrost, maybe you can ask your friend :)
Native: English

Actively studying: Русский язык

hoangt
Posts: 2
Joined: 2005-06-28, 0:32
Real Name: Hoang Phi Tran
Gender: male
Location: US
Country: US United States (United States)

Postby hoangt » 2005-07-17, 20:39

Hi projetdefleur, in response to your " mê tông la hán" I can try to hypothesize what it means, but my knowledge of martial arts is too limited to make up any good-sounding name

La Hán is from my what I know of buddhism means aharta in english = saint/ buddha of Theravada Buddhism ( tiểu thừa = small wheel) as opposed to Bồ Tát of Mahayana (Ðại thừa= large wheel). Theravada focuses on self-discipline while Mahayana focuses on compassion ( vô ngã vì tha) . Both types are practiced in VN

The part I have problem with is the term Mê Tông, the only times where I've heard this term used in my life are when I'm watching Hong Kong movies.
ex. Mê Tông Quyền = a martial art used to confuse the enemy

I hope this will help you in your attempt to translate the term above

hoangt
Posts: 2
Joined: 2005-06-28, 0:32
Real Name: Hoang Phi Tran
Gender: male
Location: US
Country: US United States (United States)

Postby hoangt » 2005-07-18, 3:23

From what I've been informed " Mê Tông Quyền" might be a branching off of " Thiếu Lâm Quyền" (Shaolin martial arts) during the Tống dynasty in China.

The meaning of mê tông is something along the line of " leaving no tracks"

Mê= get lost
Tông as in (Tông tích )= origin

User avatar
projetdefleur
Posts: 234
Joined: 2004-09-23, 19:27
Real Name: Ian B. Tuten
Gender: male
Location: Greensboro, NC, USA
Country: US United States (United States)

Postby projetdefleur » 2005-07-18, 3:32

That all makes sense. All of the form names end with "la hán", so that part may not even have to do with the rest of the name.
Native: English

Actively studying: Русский язык

User avatar
Javier
Posts: 1872
Joined: 2005-04-19, 8:15
Real Name: Javier
Gender: male
Location: Munich
Country: DE Germany (Deutschland)

Postby Javier » 2005-09-21, 22:35

Thanks JF for the third lesson ;)

When I am back in Germany I'll practice more vietnamese :)
Ecuadorian | Native Spanish speaker. | Interested in these languages
Corrections appreciated -(Even in Spanish) ;)

virus8765
Posts: 10
Joined: 2005-12-10, 12:42
Real Name: lucky monkey
Gender: male
Location: none

Postby virus8765 » 2005-12-10, 13:58

anyone who want to learn vietnamese? pls contact me.In Vietnam,we often use Yahoo Messenger to chat with friends.If you want to chat with me, or learn, or practice Vietnamese.Welcome to creat a new acc in YM and contact me with this nickname:virus8765. :)

virus8765
Posts: 10
Joined: 2005-12-10, 12:42
Real Name: lucky monkey
Gender: male
Location: none

Postby virus8765 » 2005-12-10, 14:00

I can speak Chinese, but know a little english. :(

User avatar
nettchelobek1
Posts: 1694
Joined: 2006-04-17, 21:59
Real Name: Francisco R. Trejo Campos
Gender: male
Location: Chilangolandia
Country: MX Mexico (México)
Contact:

Postby nettchelobek1 » 2006-05-29, 7:46

Why didn't you continue with the course? I'd follow it glad... :D
"From relativity ... one obtains an unequivocal proof for the view of philosophers who, like Parmenides, Kant, and the modern idealists, deny the objectivity of change as an illusion or appearance due to our special mode of perception" Gödel.

sevencoloriris
Posts: 3
Joined: 2006-06-20, 2:50
Real Name: VuDieuThuy
Gender: female
Location: hanoi
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

hey

Postby sevencoloriris » 2006-06-20, 3:29

I think VIRUS8765 had a good idea about chatting with vietnamese people through YM, Talking with native Vietnamese speaker is the best way to learn this language, I can't see whatever u wrote in vietnamese in this thread eventhough I"m vietnamese, maybe I have some trouble with the font.[/code]

User avatar
Tenebrarum
Posts: 6631
Joined: 2006-06-22, 17:02
Real Name: Duy
Gender: male

Postby Tenebrarum » 2006-06-22, 17:16

Hi JackFrost,
Mmh.. if you don't mind, I'd like to say the topic title sounds... a little bit goofy ~____~

The "cool" one should be "Thảo luận về tiếng Việt" :wink:

Try to avoid "sự", "cái", "là", "mà", "thì" etc. in writing okay? They make the sentence 'heavy' and laughable.

User avatar
JackFrost
Forum Administrator
Posts: 16240
Joined: 2004-11-08, 21:00
Real Name: Jack Frost
Gender: male
Location: Montréal, Québec
Country: CA Canada (Canada)

Postby JackFrost » 2006-07-07, 2:51

Thank you.

I'm sorry. -_- Blame it on my boyfriend...he's a speaker but he's a little bad with the grammar since he's a Viet Kieu born in Canada (if you understand what I mean). :oops:

Native speakers or anyone else are feel to continue the course. I can't take it any farther with my little knowledge and my boyfriend is too lazy to help. :o
Neferuj paħujkij!


Return to “South East Asian Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest