French loanwords - Từ gốc Pháp [Vietnamese]

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male
French loanwords - Từ gốc Pháp [Vietnamese]

Postby Tenebrarum » 2011-11-10, 18:16

I've set out to compile this. :P A list of French loanwords still in use - some only in North Vietnam, some only in the South.

Very incomplete, of course, especially in automobile and mechanics.

[Vietnamese word -- French parent word: English meaning]

--- A ---
album (ăng-bum)
alô -- allô: hello (telephony)
amiđan -- amygdale: amygdala
amatơ -- amateur: amateur, amateurish
amiăng -- amiante: asbestos
ampe -- ampère: ampere
áp phích -- affiche: poster
áp-xê -- abcès: abscess
atisô -- artichaut: artichoke
(con) át -- as (cartes): ace (card games)
axít -- acide: acid

--- Ă ---
ắc qui -- accus, accumulateur: accumulator (wet-cell storage battery)
ăng ten -- antenne: antenna

--- Â ---
âm li -- amplifier: digital mixer

--- B ---
ba-ga, bạc-ba-ga -- porte bagage: rear rack, luggage rack (bike or motorbike)
(xe) ba gác -- bagage
ba đờ xuy -- pardessus: overcoat
ba gai -- pagaille: trouble-making, lacking in discipline
ba láp, bá láp -- palabre: nonsense, to talk nonsense
ba lê (ballet)
ba lô -- ballot: backpack
ba-rem -- barème: marking scale, marking criteria
ba-rê -- barrer: to bar off
ban công -- balcon: balcony
banh ta lông -- talon (jante roue arrière - vélo): to fall completely apart
bánh (bít) quy -- biscuit: 1. biscuit; 2. cookie
bánh su -- pâte à choux: choux pastry
bazan -- basalte: basalt
bazơ -- base (chimie): base (chemistry)
băng (đảng, chuyền, cát xét) -- bande: gang, group, tape, belt...
băng ghế, ghế băng -- banc: bench
băng rôn -- banderolle: banner
bê tông -- béton: concrete
chó bẹc giê -- chien de berger: German shepherd
bi -- billes: marble (toy), minuscule ball of any material, also testicles
bi đông (bidon)
bi-da -- billard: billiard
bia -- bière: beer
bít tết -- biftek: beefsteak, steak
boa -- pourboire: tips (money)
bom -- bombe: bomb
boong -- pont (de bateau): deck (ship, boat)
bóp -- porte monnaie: 1. purse; 2. wallet
bồ -- beau: boyfriend, girlfriend, significant other (in older times, also "friend, pal")
bơ -- beurre: butter
bơm -- pompe: pump (mechanics)
buffet (búp-phê)
bu-gi -- bougie: spark plug
(áo) bu giông, bu dông -- blouson: blouse jacket
bù loong -- boulon: bolt (metal fastener)
búp bê -- poupée: doll
(xe) buýt -- bus: bus

--- C ---
ca -- cas: 1. (medical) case; 2. work shift
cabin -- cabine: cabin
capô -- capot (véhicule): hood (vehicle)
cacao -- cacao: cocoa
cara -- carat: 1. karat; 2. carat
carô -- carreau: 1. checkered or plaid (pattern), tartan; 2. naughts and crosses, Tic-Tac-Toe
ca nô -- canot: motor boat, speed boat
catalô (catalogue)
ca ve -- cavalière: (female) sex worker
cà nông -- canon: cannon
cà phê -- café: coffee
cà rá -- carat: ring (accessory)
cà ri -- cari: curry
cà rốt -- carotte: carot
cà vạt, cà-ra-vát, caravát -- cravate: necktie
cà vẹt -- carte verte: vehicle registry/identification paper
cạc -- carte: card
cạc tông (carton): cardboard
cạc vi zít (danh thiếp) -- carte de visite: business card
can ke, căn ke -- calquer: to carbon copy
cao su -- caoutchouc: rubber (material)
cát-ca-đơ -- cascadeur: stuntman, stuntperson
cát xét (cassette)
căng tin -- cantine: canteen
compa -- compas: compass
com lê -- complet (vêtement): three-piece suit
coọc-xê -- corset: bra
(quay, coi) cóp, cọp -- copier: to copy from another student's paper in an exam
(vải) cotton (cô-tông) -- coton: cotton, the fabric
đậu cô ve -- haricot vert: green bean (Phaseolus vulgaris, not Pisum sativum)
công-tai-nơ, côngtenơ -- conteneur: (shipping) container
công tắc -- contact: switch (device)
công tơ -- compteur: counter (device), whatever-ometer
(đàn) công-trờ-bát, đàn bát -- contrebasse: double bass
cốp (xe) -- coffre: trunk (vehicle)
cơ -- coeur (cartes): heart (card)
cờ-lê -- clé, clef: wrench, spanner
cu li -- coolie
cua (gái, trai) -- courtiser: to woo, to court (a love interest)
cua (xe) -- courber: to make a turn (driving)
cua-rơ -- coureur: cyclist
(chiếc) cúp -- coupe: cup (sports)
cúp (điện, nước) -- (je, il) coupe: 1. to cut the supply of electricity or water; 2. to skip a class

---D---
da ua -- yaourt: yoghurt
dao nhíp -- canif: pocket knife
dăm bông, giăm bông -- jambon: Western-style ham
dây te -- terre (életricté): earth wire, ground wire
dynamo (đinamô): alternator

---Đ---
đăng-ten -- dentelle: lace
đầm -- dame: 1. dress (item of cloth); 2. queen (card)
đét xe -- dessert
đề, đề pa, đề ba -- départ: jump-start (a vehicle)
đề-can -- décal (décalcomanie): decal, bumper sticker
diesel (điêzen)
đi văng -- divan
(cờ) đôminô -- domino
đúp -- double

---E---
(tay) embraya, ambraya, am-bray-ya -- embrayage: clutch (vehicle)
ép phê -- effet: effective / affected

---Ê---
(thước) ê ke -- équerre: set square
ê kíp -- equipe: (production) crew

---G---
(nhà) ga -- gare: train station
ga -- gaz: gas (for heating, cooking...)
ga lăng -- galant: gallant, courteous, gentlemanly (towards women)
gam (nhạc) -- gamme: musical scale
gara -- garage: any structure where vehicles are parked
(bánh) ga tô -- gâteau: gateau (or any Western-style type of cake)
gà mên -- gamelle: set of (nestled) mess tins
găng (tay) -- gant: glove
ghi-đông -- guidon: handlebar
(đàn) ghi ta -- guitare: guitar
(áo) gi-lê -- gilet: waistcoat
gôm -- gomme: rubber (eraser)
gôn - golf
gu -- goût: taste (in culinary, art, entertainment, people...)

---H---
hoóc môn, hoọc môn -- hormone
xe hủ lô, xe lu --- rouleau-compresseur: road roller

---I---
Inox (i-nốc) -- (acier) inoxydable: stainless steel

---J---
juýp -- jupe: skirt

---K---
kaki -- kaki: khaki
kali -- kalium: potassium
kem -- crème: 1. cream; 2. icecream, ice pop, ice lolly
két (bia, tiền) -- caisse: 1. case (of beer, soft drink...); 2. cash register
kiốt - kiosque: kiosk

---L---
la phông -- plafond: ceiling
lavabô -- lavabo: wash basin
(lưỡi) lam -- lame: razor blade
(đồ) lạc xoong -- l'aution: yard sale goods
(ướp) lát xê -- glacé: chilled, to keep chilled (drinks)
lăng xê -- lancer: promote
len -- laine: wool
(đồ) lê ghim -- légume: vegetable of the kinds often used in Western dishes
lêkima -- pouteria lucuma: lucuma, eggfruit
lít -- litre
líp (xe) -- roue libre: freewheel
lò xo -- ressort: spring (mechanics)
long đền -- rondelle: washer (mechanics)
lô -- lot: plot, lot, batch
lô cốt -- blockhaus (!): blockhouse
lôgarít -- logarimthe: logarithm
lôgíc -- logique: logic
lốp -- enveloppe: tire (vehicle)
xanh lơ –- bleu: light blue
kính lúp -- loupe: magnifying glass

---M---
ma cà bông -- vagabond: tramp, hobo
ma cô -- maquereau: pimp
ma lanh, lanh -- malin: (usually of a child) sly, wickedly clever
ma nơ canh -- mannequin
(áo) mayô -- maillot: men's undershirt, singlet, wife-beater
mát xa -- massage
măng sông, măng xông -- manchon: gas mantle (đèn măng xông: mantle lamp)
(áo) măng tô -- manteau: long coat
mét -- mètre: meter (unit)
mề đay -– médaille: medal
mìn -- mine (exploding device)
mỏ lết -- (clé, clef à) molette: adjustable wrench, adjustable spanner
mô đen -- modèle: 1. style; 2. trend; 3. fashionable, à la mode
môtô -- moto: motorbike
mô tơ -- moteur: motor
mô típ -- motif
mốt -- mode: fashion, trend, fad
mù tạc -- moutarde: mustard
khăn mù(i) xoa -- mouchoir: handkerchief

---N---
natri -- natrium: sodium
(đèn) nê ông -- néon: neon
Nô-en -- Noël: Christmas
nơ -- nœud: bow
nui -- nouilles: pasta noodle
nuy -- nu: nude
ny lông (nylon)

---Ô---
ô liu (olive)
ôxy -- oxygène: oxygen
ôtô -- auto (voiture): car

---P---
panô -- panneau (publicitaire): billboard
patê, batê -- pâté
patêsô -- pâté chaud
patin, patăng, patanh -- patin (à roulettes): rollerskating
păng-xê -- pensée: pansy (flower)
pê đan -- pedale: pedal
pêđê, bêđê -- pédé: gay, homo, fag, poof
(đàn) piano (pianô)
pích, bích -- pique (cartes): spade (card)
pin -- pile: battery
(đèn) pha -- phare: flood light; headlight, beacon
pha -- phase: phase (automobile, biology...)
phanh -- frein: brake
phăng -- fantaisie: to add a new, individualistic twist to smth e.g a dance, a piece of music...
phẹc-mơ-tuya -- fermeture: zipper
phê (thuốc) -- effet: high (on drug)
phích -- fiche (prise de courant): electric plug (also, "thermos")
phim -- film: movie, film
phin -- filtre: (coffee) filter
phoọc (người) -- forme: physique, body frame
phô mai, phô mát -- fromage: cheese
phuộc (nhún) -- fourche: (bicycle or motorcycle) fork
(trái) pom, bôm -- pomme: apple
pô (hình, ảnh) -- pose: shot (photography)
ống pô, ống bô -- pot (d'échappement): exhaust pipe

---R---
ra (giường) -- drap: bed sheet
radio (ra-đi-ô)
ragu -- ragoût: ragout
đường ray, đường rầy -- rail: railroad, railway
riđô -- rideau: curtain
rô -- carreau: diamond (card)
rôbinê -- robinet: tap, faucet
rô ti -- rôti: roast
rơ le, rờ le -- relais: relay (electric device)
rờ moọc -- remorque: trailer (vehicle)
ruy băng -- ruban: ribbon

---S---
sabôchê, xa pô chê -- sapotillier: sapodilla
sà lan, xà lan -- chaland: barge
sạc -- charge: to recharge, to charge
sâm panh, sâm banh -- champagne
séc -- chèque: (bank) check
sên -- chaine: chain (vehicle)
sếp -- chef: boss
(bệnh) si đa -- SIDA: AIDS
(vải) simili: synthetic fabric
soirée (xoa-rê, soa-rê): wedding dress
sôcôla -- chocolat: chocolate
(ghế) sôfa -- sofa: couch, sofa
sơ, ma sơ -- soeur, ma soeur: sister (Catholicism)
(áo) sơ mi -- chemise: dress shirt
su hào -- chou-rave: kohlrabi
su su -- chouchou: chayote
súp -- soupe: Western-style soup
súp lơ -- chou-fleur: cauliflower
suyệc / xẹc -- sur: "/", the slash in a Vietnamese address, indicating branching of an alley. Also said as "trên" (over).

---T---
tách -- tasse: Western-style teacup
táp đờ nuy -- table de nuit: nightstand
(xe) tắc xi -- taxi
(xe) tăng -- tank (war machine)
tăng -- temps: session (humorous)
(điệu) tango (tăng-gô)
(lên) tăng xông -- tension (arterielle): (to go through) a dangerous surge of blood pressure
tem -- timbre: stamp
típ người -- type: type of person
toalét -- toilette: restroom, toilet
tông -- ton: 1. shade of colour; 2. tone
tông suyệc tông -- ton sur ton: combining different shades of the same color
tông đơ -- tondeur: hair clipper
(thùng) tônô -- tonneau: barrel
tua -- tour: 1. tour; 2. to rewind or fast-forward (video clip, tape etc.)
tua-bin, tuộc-bin (turbine)
tùng bê, tòm bê -- tombe: to fall over and apart, hilariously
tuộc nơ vít -- tournevis: screwdriver
tuýp -- tube: tube (of cream or gel)

---V---
vali -- valise: suitcase
vani -- vanille: vanilla
(điệu) van -- valse: waltz
rượu vang -- vin: grape wine
(màu) ve, (màu) xanh ve (also 've' in bi ve and ve chai) -- verre: the cyan shade of thick glass
vẹc ni -- vernis: varnish
(áo) vest(on) -- vest(on): suit jacket
video (vi-đê-ô)
(đàn) violon (vi-ô-lông): violin
(ốc) vít -- vis: screw
vô lăng -- volant: steering wheel

---X---
(ghế) xa lông -- salon: couch
xa tanh (satin)
quỷ Xa tăng (Satan)
xà bông, xà phòng -- savon: soap
xà lách -- salade: salad
(quần) xà lỏn -- sarong: shorts (clothing)
xà lim -- celulle: prison cell
xăng -- essence: gas (fuel)
xe ben -- (camion) benne: dump truck
(trái, quả) xê ri -- cerise: cherry
(số) xê ri -- série: serial number
xi -- cire: any kind of wax used for polishing
xi lanh -- cylindre: cylinder
xi líp, xì líp -- slip: underwear
xi măng -- ciment: cement
(đèn) xi nhan -- signal: signal (driving)
xi nhê -- signer: effective
xi phông -- siphon
xi rô -- syrop: syrup
(xe) xi téc -- citerne: tank truck
xì căng đan -- scandale: scandal
xì gà -- cigare: cigar
xích lô -- cyclo: rickshaw
xiếc, xiệc -- cirque: circus
vải xoa -- soie: really thin and fine silk
xô -- seau: bucket
xốt (sauce)
xơ cua -- (de) secours: spare, backup
xu -- sou: coin, penny
xú báp, xú-páp, sú-páp -- soupape: valve (xả xú báp: to let off / blow off steam)
xúc xích -- saucisse: sausage

Dated / Retro:
ăng-kết -- enquête: investigation
ăng-lê -- anglais: English, British
ca pốt -- capote anglaise: condom
cà rem -- crème: icecream; popsicle, ice lolly
(xe) cam nhông -- camion: truck, lorry
cùi dìa -- cuiller: spoon
cuốc (điện thoại) -- cours: (phone) call
đít-cua -- discours: structured, scripted public speech
(nhà) đoan -- douane: customs (house)
đốc tờ, đóc tờ -- docteur: (medical) doctor
gác dan -- gardien: doorman, guard
gạp-măng-giê -- garde manger: cupboard
Lê dương -- Légion: belonging to the French Foreign Legion
ma-ki-dê -- maquiller: makeup
moa -- moi: I
ne pas (nơ-pa): nothing at all
nhà băng -- banque: bank (financial institution)
ô-tô-buýt -- autobus: bus
phoóc sết -- fourchette: fork
pít-xin -- piscine: swimming pool
sớp-phơ -- chauffeur: driver
toa -- toi: you
(xe) tăng đem (xe đạp) -- tandem (vélo): tandem bicycle
xăng tuya -- ceinture: belt
xi nê -- ciné: cinema
xu chiêng -- soutien-gorge: bra

Words directly from English, but pronounced as if from French:
boongke -- bunker
cátxê -- cashier: an actor's pay
(khẩu) côn -- Colt revolver
giữ gôn - goalkeeping
(cú) líp -- lift (tennis)
quần soọc -- shorts
resort (rì-xoọc)
rờ-mốt -- remote: remote control
séc (đấu) -- set (tennis)
sing gum, sưng gum -- chewing-gum
van -- valve
xẹc vít, sẹc vít -- service: service, to provide service, to serve
xeo xẹc vít -- self-service
xì tin -- style: hip, cool in a cute, youthful way

(based on Jubinell's list and various other sources)
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
abcdefg
Posts:461
Joined:2008-07-26, 4:44
Real Name:Linh
Gender:female
Location:Dublin
Country:IEIreland (Éire / Ireland)

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby abcdefg » 2011-11-11, 3:58

How come bu giông and ga tô are outdated or humorous?
Tôi kể người nghe chuyện Phố-trong-sông,
chuyện những mùa Đông đi qua thời con gái.
Bóng đổ dài, bước chân người mê mải
Gió chở mùa về,
hoang hoải cả giấc mơ..

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby Tenebrarum » 2011-11-11, 4:25

Don't tell me they're still heard in Hanoi. :shock:
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
abcdefg
Posts:461
Joined:2008-07-26, 4:44
Real Name:Linh
Gender:female
Location:Dublin
Country:IEIreland (Éire / Ireland)

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby abcdefg » 2011-11-11, 6:03

OMG they're widely used :shock: you guys don't say bánh ga tô anymore? What do u use instead??

Áo bu dông is alive too, in the whole North. Su chiêng is dying but it's still heard sometimes. :?
Tôi kể người nghe chuyện Phố-trong-sông,
chuyện những mùa Đông đi qua thời con gái.
Bóng đổ dài, bước chân người mê mải
Gió chở mùa về,
hoang hoải cả giấc mơ..

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby Tenebrarum » 2011-11-11, 9:58

Ah, okay then. Edited. I guess I'm suffering from parochialism. :P

Ga-tô is simply bánh kem here, and áo bu dông has been lumped into áo lạnh / áo gió.
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
abcdefg
Posts:461
Joined:2008-07-26, 4:44
Real Name:Linh
Gender:female
Location:Dublin
Country:IEIreland (Éire / Ireland)

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby abcdefg » 2011-11-11, 12:19

No, me too :P I don't recall hearing áo lạnh frequently here. It sounds weird.
Tôi kể người nghe chuyện Phố-trong-sông,
chuyện những mùa Đông đi qua thời con gái.
Bóng đổ dài, bước chân người mê mải
Gió chở mùa về,
hoang hoải cả giấc mơ..

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby Tenebrarum » 2011-11-11, 14:20

< Cớ sao "áo ấm" là "áo lạnh"? > :P

Glad to see that not all those "doctors" hold grossly outdated ideas on language evolution.
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
abcdefg
Posts:461
Joined:2008-07-26, 4:44
Real Name:Linh
Gender:female
Location:Dublin
Country:IEIreland (Éire / Ireland)

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby abcdefg » 2011-11-13, 5:02

Dude! Have you received my message? There's this contest, to make a video or write a short essay about how training & education would help in transitioning from planned to market-based economy. Prize is a trip to Vienna, fully accommodated, plus daily stipends :D
Tôi kể người nghe chuyện Phố-trong-sông,
chuyện những mùa Đông đi qua thời con gái.
Bóng đổ dài, bước chân người mê mải
Gió chở mùa về,
hoang hoải cả giấc mơ..

EmBeSunRang
Posts:1
Joined:2011-12-16, 5:47
Real Name:Nguyen Duc Trong
Gender:male
Location:Ho Chi Minh City
Country:VNVietnam (Việt Nam)

Re: French loanwords - Các từ tiếng Việt mượn từ tiếng Pháp

Postby EmBeSunRang » 2011-12-16, 5:52

:y: thank you for this. It's helpful for me to know where the words came from

User avatar
maianhvk
Posts:23
Joined:2012-03-23, 4:03
Gender:female
Location:Hanoi
Country:VNVietnam (Việt Nam)

Re: French loanwords - Từ gốc Pháp

Postby maianhvk » 2012-03-23, 13:10

Xin phép bổ sung 1 từ nữa là "panneau", tiếng Việt tương ứng "pa-nô".
Trong muôn vạn bàn chân chen phố thị
Ai thừa giờ nhớ một kẻ đi xa

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Re: French loanwords - Từ gốc Pháp

Postby Tenebrarum » 2012-03-23, 13:42

maianhvk wrote:Xin phép bổ sung 1 từ nữa là "panneau", tiếng Việt tương ứng "pa-nô".

Added in! Thanks! :waytogo:
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
maianhvk
Posts:23
Joined:2012-03-23, 4:03
Gender:female
Location:Hanoi
Country:VNVietnam (Việt Nam)

Re: French loanwords - Từ gốc Pháp

Postby maianhvk » 2012-03-23, 13:58

Should we add "mô-men" (or sometimes "mô-măng") too? It's not clear whether it's from French or English, both are "moment".
Trong muôn vạn bàn chân chen phố thị
Ai thừa giờ nhớ một kẻ đi xa

User avatar
maianhvk
Posts:23
Joined:2012-03-23, 4:03
Gender:female
Location:Hanoi
Country:VNVietnam (Việt Nam)

Re: French loanwords - Từ gốc Pháp

Postby maianhvk » 2012-08-19, 4:37

Just some more words...

ma-ki-dê : se marquiller : make up
li-xê : lycée : high school
rô-bô / rô-bốt : robot
gác : garde : guard
tạp dề: tablier : apron
Trong muôn vạn bàn chân chen phố thị
Ai thừa giờ nhớ một kẻ đi xa


Return to “South East Asian Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests