Page 15 of 15

Egg Allergy 'Card' Translation Request!!

Posted: 2017-06-27, 20:38
by Watermelonninja
I am going to Vietnam with my family at the end of August and I have an egg allergy. :( I have come up with this translation through another forum and google translate but I need to make sure it's accurate. Could someone please make sure this is a correct translation, or fix it? Thank you SO much!

Vietnamese:
Nghiêm trọng dị ứng với trứng: tôi không thể ăn trứng vì có gặp vấn đề về dị ứng. Để tránh việc này, làm ơn vui lòng KHÔNG phục vụ những món từ trứng hoặc thực phẩm chứa trứng. Tôi có thể chết.

English:
Serious allergy to eggs: I can not eat eggs because I have allergy problems. To avoid this, please do NOT serve egg dishes or egg-containing foods. I can die.

Re: Translation requests [Vietnamese]

Posted: 2017-07-06, 12:25
by Tenebrarum
My wording:

Dị ứng nặng với trứng: Tôi không ăn được trứng do có bệnh dị ứng. Vui lòng KHÔNG phục vụ các món ăn làm từ trứng hoặc thực phẩm có chứa trứng. Nếu ăn phải trứng, tôi có thể sẽ tử vong.