Translation requests [Vietnamese]

steiner1745
Posts:13
Joined:2005-06-29, 16:23
Real Name:Ray Steiner
Gender:male
Location:Bowling Green
Country:USUnited States (United States)
Translation requests [Vietnamese]

Postby steiner1745 » 2006-01-16, 20:28

Hello, all!
Could someone please translate the
following heading of a message that I
received?

Xin moi ban ghé tham trang sao mai

I'm sure the message is a spam, but I'd
still like to know what it says.

Thanks,

Ray Steiner

virus8765
Posts:10
Joined:2005-12-10, 12:42
Real Name:lucky monkey
Gender:male
Location:none

Postby virus8765 » 2006-02-19, 15:32

Xin moi ban ghé tham trang sao mai

it mean is: welcome to SaoMai's website.
Have fun![/quote]

qrees
Posts:4
Joined:2006-04-16, 19:36
Real Name:qrees
Gender:female
Location:none

Need translation

Postby qrees » 2006-04-16, 19:42

Can anyone help me translating this (or at least a part of this). I have no idea wha language is it. Please help, this is very important.

Code: Select all

Thông báo:
1. Bắt đầu từ giờ các bạn có thể vào X5 Net với ba địa chỉ
{cut out some links}
2. Hiện toàn bộ lỗi phông chữ trong database của music đã được mình khắc phục lại.
3. Bản music đã được mình nâng cấp lên phiên bản mới với nhiều chức năng hơn nữa và tốc độ load nhạc cũng nhanh hơn so với cái cũ.Tuy nhiên vẫn hơi chậm. CHúng tôi đang nghiên cứu đến chế độ nghe bằng Flash , tốc độ load cực nhanh.
4. Hiện website đã được chuyển sang server mới để tránh tình trạng hạn chế số lượng kết nối.
5. Do chuyển server nên một số mem mới đăng ký từ 3h -> 4h chiều ngày 29/3/2006 đều không còn. Vì vậy nếu bạn nào đăng ký vào thời gian này xin hãy đăng ký lại nick của mình. Chúng tôi xin cảm ơn.
6.1 số link nhạc không nghe được là do link nhạc đó load quá chậm, Web music được tự động hóa, nếu link nhạc hỏng là có thông báo ngay .Hiện tại do thiếu host upload nên hiện tượng ở 1 số máy Ko nghe được nhạc.Trong thời gian tới chúng tôi sẽ cung cấp host upload tốt hơn cho Những bạn up nhạc để mọi người có thể nghe dễ dàng.
7. Đã backup hoàn chỉnh Ecard.Các bạn có thể vào bình thường.

Tuy website mới ra mắt mới được 10 ngày ( kể từ ngày chủ nhật 19-3-2006), nhưng con số thành viên trong 10 ngày qua là Hơn 600 thành viên và đã có 400 thành viên được kích hoạt. Đó là 1 trong những thành công của chúng tôi. Chúng tôi sẽ tìm mọi cách để website phát triển hơn nữa và đạt nhiều thành công hơn trong tương lai.

Chú ý : Các bạn được cấp host Free để up nhạc , nếu dung lượng chỉ còn khoảng 200MB-->500 MB thì liên hệ với nhóm Admin ngay để nhận thêm space, bandwith ^_^

Nhóm X5 NET Trân trọng thông báo

User avatar
Mert
Posts:2568
Joined:2006-04-04, 6:23
Real Name:Mert
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Postby Mert » 2006-04-16, 20:08

where did you get it?
ه ه
ل
پ

qrees
Posts:4
Joined:2006-04-16, 19:36
Real Name:qrees
Gender:female
Location:none

Postby qrees » 2006-04-16, 20:11

Mert wrote:where did you get it?
I got it from one of sites hosted on some server. We think that this site is breaking Terms Of Servise.

User avatar
Saaropean
Posts:8808
Joined:2002-06-21, 10:24
Real Name:Rolf S.
Gender:male
Location:Montréal
Country:CACanada (Canada)

Postby Saaropean » 2006-04-16, 20:12

It's Vietnamese.

sevencoloriris
Posts:3
Joined:2006-06-20, 2:50
Real Name:VuDieuThuy
Gender:female
Location: hanoi
Country:VNVietnam (Việt Nam)

this is the translated version

Postby sevencoloriris » 2006-06-20, 3:59

bulletin:
1. u can enter X5Net via 3 addresses below (cut out some links)
2.all the font mistakes in database were totally detected and corrected.
3.the music version was already improved, the new one has more funtions and faster to be loaded than the old one, but may not satisfy u, we are trying to replace them by the Flash version in oder to load them in the fastest speed.
4. this website has had a new server to improve the amount of connection
5.for the reason abow, members who register from 3pm to 4pm on 29th March,2006 will be deleted , so u have to re-register.thanks
6.u can't listen to the music, the reason for that is we are lack of host upload, we'll gain the mount of host upload in future.
7.back up ur Ecard, u can enter normally
8.although this website has been born for 10 days (since 19th March,2006), total member on list is 600, 400 of them were already activated.that is our success, we promise to develope this website to serve all of you.
note: u have a free host to upload music, if the size of music file larger about 200-500MB, contact to admin to get more space,bandwich
thanks you
X5 net group [/quote][/code]

qrees
Posts:4
Joined:2006-04-16, 19:36
Real Name:qrees
Gender:female
Location:none

Postby qrees » 2006-07-07, 8:56

Ok. Thank you very much :D (I thought noone visit this forum ;) )

mule
Posts:2
Joined:2007-11-05, 15:53
Gender:female
Location:none

Help with translation. Very important

Postby mule » 2007-11-05, 15:57

I need to register in a page written in Vietnamese, but I saw a field completely unknown for me, and I can't understand what it says.

I will be grateful if someone can help me with the translation of this paragraph:

Hãy nhập từ có 2 ký tự.
- Là từ để chỉ số 3.
- Một số người dùng từ này để gọi bố.

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Postby Tenebrarum » 2007-11-05, 16:03

Just type: ba

You're not the first one to ask this.
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

mule
Posts:2
Joined:2007-11-05, 15:53
Gender:female
Location:none

Postby mule » 2007-11-05, 19:56

Amazing! Thank you so much Draven!
But anyway, I want to know what it says there, and why I had to write "ba" to register.

Thanks

PD: Who also asked about this?

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Postby Tenebrarum » 2007-11-06, 5:45

I thought you never asked.

Well, here's the translation:

"Type a word of 2 letters:
- Which is the name of the number 3
- Some folks call their fathers by this word."

The answer is 'ba', the name of the number three in Vietnamese. 'Ba' is also the colloquial word for father in Southern dialects, much like 'dad' in English.

Any chance you're trying to register at CadViet? The previous person had to do that too.
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
cegiela
Posts:28
Joined:2007-11-17, 21:51
Real Name:Lukasz Cegiela
Gender:male
Location:Wroclaw
Country:PLPoland (Polska)
Contact:

Translation of one song

Postby cegiela » 2007-11-23, 18:45

Hello everybody!

I'd like to ask you for translating the lyrics of one song into Vietnamese.
The text to be translated is:

I am an atomic waste

No one loves me
No one likes me
No one respects me
No one wants me

I am ugly
I am disgusting
I am hideous
I am dirty


I'd be cordially thankful also for an IPA transcription, if it is not a problem for you.
You might visit our website with yet over 50 language versions of this song:
http://kolczyki.php5.cz/atom.html
Cheers,
Lukasz Cegiela

Trambeline
Posts:1
Joined:2007-11-30, 10:30
Real Name:Tram Huyen Pham
Gender:female
Location: Boston, MA
Country:USUnited States (United States)

Trambeline's response

Postby Trambeline » 2007-11-30, 10:50

Toi la mot nhan chat huy bo

Khong ai thuong toi
KHong ai thich toi
Khong ai coi trong toi
Khong ai them muon toi

Toi rat xau xi
Toi rat nghe nghom
Toi rat so sanh
Toi rat do ban

budz888
Posts:32
Joined:2008-03-05, 5:15
Real Name:Rob Budzul
Gender:female
Location: Hobart
Country:AUAustralia (Australia)

could someone check my translation

Postby budz888 » 2008-03-31, 4:05

Anh có báo mới không?

does this mean

Do you have a new newspaper?

User avatar
korn
Posts:311
Joined:2008-04-23, 11:29
Real Name:emaN laeR
Gender:male
Location:Bavaria
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby korn » 2008-04-24, 16:40

I would say yes! It's correct!

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Postby Tenebrarum » 2008-04-25, 3:36

Yes, but that is when you're addressing a male your age or as old as, say, your older borther.
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle

User avatar
korn
Posts:311
Joined:2008-04-23, 11:29
Real Name:emaN laeR
Gender:male
Location:Bavaria
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby korn » 2008-04-25, 8:54

Yeah, the man he refers to is either an unknown person and you want to be polite, thats why you use "anh", or he is just a little bit older than you. In both cases you use "anh".

Bye!

User avatar
lishaoxuan
Posts:532
Joined:2007-04-19, 13:58
Real Name:Shaoxuan Li
Gender:male
Location:Columbus, OH
Country:USUnited States (United States)

Postby lishaoxuan » 2008-04-25, 9:26

Wow, finally a new topic in Tieng Viet forum. Whoohooh! :lol:

Draven wrote:Yes, but that is when you're addressing a male your age or as old as, say, your older borther.

Why you use such a twisted sentence, Draven?

User avatar
Tenebrarum
Posts:6633
Joined:2006-06-22, 17:02
Real Name:Duy
Gender:male

Postby Tenebrarum » 2008-04-25, 15:10

lishaoxuan wrote:
Draven wrote:Yes, but that is when you're addressing a male your age or as old as, say, your older borther.

Why you use such a twisted sentence, Draven?

It was friggin' hot and I was feeling dizzy, didn't pay attention to succinctness :lol:

lishaoxuan wrote:Wow, finally a new topic in the Vietnamese forum. Whoohooh! :lol:

How come that merriness, Toàn? :? (Or Tuyền? You prefer Tuyền right?). And please spare me from that hybrid "Tieng Viet forum" thingy, or you'll make me rofl to death :lol:
!Chalice! Communion wafer of the tabernacle


Return to “South East Asian Languages”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests