Persian Study Group

Moderator: eskandar

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Persian Study Group

Postby vijayjohn » 2018-08-26, 19:02

I'm hoping I've simply tempted you into studying Persian. :twisted:

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4497
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: TR Turkey (Türkiye)

Re: Persian Study Group

Postby voron » 2018-08-26, 20:25

vijayjohn wrote:OOOOOOO rojbaaaaaş! :D
(dangles bottle of Shiraz in front of voron's eyes)
You are feeling sleepy...sleeeepyy...when I snap my fingers...you will join this group and start studying Persian.

Sorry, I am so loyal to my three lovers (or wives?) -- Turkish, Kurdish and Arabic -- that I simply can't engage in other relationships, apart from maybe staring a bit from afar. :D

User avatar
księżycowy
Language Forum Moderator
Posts: 12441
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Persian Study Group

Postby księżycowy » 2018-08-26, 23:22

Nice try Vijay, but I need to catch up on my other study groups first.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Persian Study Group

Postby vijayjohn » 2018-08-27, 23:17

Oh sorry, that was a reply to your "what have you done, Vijay!" I was afraid maybe you thought I'd forgotten all about German and Japanese (I haven't :P).

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2556
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: Persian Study Group

Postby eskandar » 2018-08-28, 16:13

vijayjohn wrote:Also, seeing this picture on WIkipedia and reading a bit about it made me realize that there is a closer connection between you and me than I would have ever imagined: ...

Fascinating!

Is تاج قرغان a misspelling/alternative spelling/folk etymology or something for Tashkorghan? Is it really pronounced that way?

In parts of the world where literacy is low and standardizing institutions (schools, the state) have less of a presence, you definitely see a number of spellings for the same thing. This could be a sort of folk spelling. Lots of originally non-Persian placenames get reanalyzed as having Persian etymons, cf. Ashgabat (عشق آباد) or Peshawar (پیش آور).

Here I've corrected your translation:
► Show Spoiler


سی مو - to me?
قدوم - footstep?

Where are these from?

بزاره - may (s)he put?? (What's the infinitive form of this verb?)

It's misspelled. Should be بذاره which is colloquial for بگذارد (infinitive گذاشتن).

چک چک - drop by drop

Yes but at least in Afghan Persian چک چک زدن is to applaud or clap.

سو - direction? sight?

direction

شان - dignity(?)

The word here is شانه 'shoulder'.

نصیب - portion; destiny(?)

Yes. Your destiny or fate is your 'portion', your lot in life. The same metaphor is at work in قسمت.

بو - smell, odor?

Yes, here used positively, like scent or fragrance. (In other contexts it could be odor or smell).

خار - thorn?

Yep! Remember the girl has been compared to a flower, hence the thorn metaphor.
Away from Unilang until further notice.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22400
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Persian Study Group

Postby vijayjohn » 2018-09-02, 20:00

Thank you so much for all your help and detailed replies on this thread! I feel like this process is really helping me improve my Persian without even trying all that hard. :mrgreen: It's also helping me to make sense of things. Trust me to forget that words can end with ه, though! :lol:
eskandar wrote:
سی مو - to me?
قدوم - footstep?

Where are these from?

From هوار هوار:

كاشكی بيايه سی مو بهار بياره
هر دو قدومش روی چشام بذاره

All right, this time, I'm doing something even harder. :P It may seem silly, but it's just because there are some things I've wanted to ask for years, and I've finally found a way to do it!

Here's a Tajik song I discovered in the songs thread years ago, closer to when I joined UniLang. I've always wanted to make sense of the lyrics. All I've ever found for both the lyrics and their meaning is this, which still leaves a lot of mystery for me:
https://www.youtube.com/watch?v=CjWlZFTE3JQ
I tried writing out what the lyrics sound like to me in Cyrillic, but I'm not sure whether my spelling is right and/or some of my words are totally off (of course, I mainly used the link to try and guess). I need help making out the words to the third verse since I certainly don't hear pato nazar (instead, I hear [tɔr tu masav], and [jagɔv ʃɔnav] at the beginning of the next line, but I have no idea what either of those could possibly mean). :( I'm leaving out all the repetitive parts in between these verses:
► Show Spoiler

And in Perso-Arabic script:
► Show Spoiler

And I guess my attempt at a translation to English would be:
► Show Spoiler

And here's a Persian song I posted once, by Hassan Shojaei again:
https://www.youtube.com/watch?v=uwVhTLAL_9Q
The lyrics, which I just typed out because the URL I got them from doesn't work anymore and I kind of memorized them:
► Show Spoiler

My attempt at a translation:
► Show Spoiler

New vocab (plus some vocab I forgot to list last time):

زیر - low
بهانه - request
ابرو - eyebrow
پر - feather; figuratively wing? (also 'full', but I kind of knew that)
بال - wing
برابر - equal (thought this meant 'together' because of Turkish beraber :shock:)
افسانه - legend (I keep forgetting this doesn't just mean 'story')
گذر - passage(way), progress
سرسام - delirium
واله - infatuated
شیدا - crazy
کور - blind
سحر - dawn
طناز - flirty?
ور - direction, side?
دیار - region (basically land :P)
کران - beach
گلگشت - pleasure-ground
حتی - very (as in "that very")?
لاله - tulip
شقایق - poppy
دقایق - minutes?
حسرت - yearning
چو - like
پر پر - many-leaved?


Return to “Persian/Farsi (فارسی)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests