Moderator:eskandar
peterlin wrote:I found that to be more a psychological (as opposed to factual) barreer than anything else. It's not that difficult and the more you do it the easier it gets.
peterlin wrote:Dictionary-surfing is so much fun!
camelkebab wrote:so akhm too ham raftan = akhm kardan?
camelkebab wrote:با دل خود در گیرم
is this the same as
"man delgir am" ?
camelkebab wrote:حس لطیف عشقو می خونم از نگاهت
the feeling of pure love, i feel by seeing you
doroste? pas:
hess khoondan = too feel? = hess kardan?
camelkebab wrote:setaarebaroon shod = ?
camelkebab wrote:is this some kind of dialect or is this a general thing?
Return to “Persian/Farsi (فارسی)”
Users browsing this forum: No registered users and 5 guests