gotbetter wrote:Hello. What does this word mean, please? Can someone provide a definition / translation in English?
Generally these compounds should be written together, with ZWNJ, but you'll find them written separately just as often, if not more often.Also, should these kind of words (words that end in شناس) be written as one word with a ZWNJ, or as two words?
Also, is یکه meant to have a tashid? Online I found it transliterated as yekkešenās (with two letter Ks).
gotbetter wrote:Another question. Is there any difference in meaning between these two?
کسی را نگاه کردن
به کسی نگاه کردن
I've seen it both ways, so I think they both seem to be correct. Is that so?
gotbetter wrote:I just want to know so that I can know whether I should use these forms myself or not.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest