Zazaki Study Group

Moderator: voron

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4551
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Zazaki Study Group

Postby voron » 2018-09-22, 10:35

We will learn Zazaki from scratch in this group. Everyone is welcome!

The book we'll be using:
http://www.eba.gov.tr/ekitap?icerik-id=6558

It's a book for Zazaki used in Turkish schools.

Press "Kitabı İndir" to download it as a PDF. The coolest part of this book is that it has sound recordings for all of its texts. To download the recordings, click "Ses Dosyası" (sound file) in the menu on the right, and then click "Ses Dosyasını İndir" (download the sound file).

Additional resources
Grammar: http://www.zazaki.de/english/T.L.Todd-A ... fDimli.pdf
Dictionary: https://glosbe.com/zza/en

For starters, a couple of songs:
https://www.youtube.com/watch?v=ok6YS9qq5HM
https://www.youtube.com/watch?v=LuB65a9S2G4

A travel show in Zazaki:
https://www.youtube.com/channel/UCqGYyB ... uA1jFAnR0g
(ku) Kurmanji Study Group - Unit 4/8
(ar) Arabic Study Group - Unit 3/16, Kalila wa Dimna: 25/196

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4551
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Zazaki Study Group

Postby voron » 2018-09-22, 10:42

The translation of dialog on page 11.

Hesen: Merheba.
Zelal: Merheba.
Hesen: Nameyê mı Hesen o. Nameyê tu çıta yo?
Zelal: Nameyê mı Zelal a. Tı senin i Hesen?
Hesen: Ez hol o. Teşekur keno. Tı senin a Zelal?
Zelal: Ez zi hol a. Teşekur kena. Tı çara yi Hesen?
Hesen: Ez Çolig ra yo. Tı kamca ra ya Zelal?
Zelal: Ez zi Diyarbekır ra ya.
Hesen: Ez pê şınasnayişê tu keyfweş biyo.
Zelal: Ez zi biya şa.
Hesen: Xatırê tu bo.
Zelal: Oğır bo.
Hello.
Hello.
My name is Hesen. What is your name?
My name is Zelal. How are you Hesen?
I am fine. Thank you. How are you Zelal?
I am also fine. Thank you. Where are you from Hesen?
I am from Çolig. Where are you from Zelal?
I am from Diyarbekır.
I am happy to meet you.
I am happy too.
Good bye.
Bye.


An interesting feature of Zazaki is that it distinguishes between masculine and feminine gender in verb conjugations, including the copula.
keno - I do (m.)
kena - I do (f.)
Teşekur keno/a (literally 'I do thanking') - Thank you.

Ez hol o. - I'm fine (m.)
Ez hol a. - I'm fine (f.)
(ku) Kurmanji Study Group - Unit 4/8
(ar) Arabic Study Group - Unit 3/16, Kalila wa Dimna: 25/196

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22663
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Zazaki Study Group

Postby vijayjohn » 2018-09-24, 5:42

Cool, some Indian languages do something like that, too! Especially Dardic languages. Or at least Kashmiri. :silly:

Oh btw, I'm joining your group (or perhaps I'm the only one making it a group :twisted:). I know, you're shocked! Shocked I tell you!! I mean, why on Earth would some random Indian dude want to learn Zazaki of all things?! Actually, that's a pretty good question...
voron wrote:Press "Kitabı İndir" to download it as a PDF.

Didn't work, unfortunately. Instead, I had to click on "Tarayıcıda Görüntüle" and hit Refresh like ten times before the PDF finally loaded more than the first two pages (where the cover is the first page :P).

And the one I nominated for the FSC once! Remember?
https://www.youtube.com/watch?v=ZKJheGCNZwM

I guess I'll try doing the exercises on p. 12:

C

-Nameyê tu çıta yo? - What's your name?
-Nameyê mı Vijay yo. - My name's Vijay.
-(you have no idea how many smilies/emojis I wanted to insert right here) Tı çara yi? - Where are you from?
-Ez Austin ra yo. - I'm from Austin.

Ç

Nameyê mı Ehmed o. - My name's Ehmed.
Ez Dersim ra ya. - I'm from Dersim (Tunceli).
Embazê mı Mehmud o. - My friend is Mehmud. :?:
Ez zaf teşekur kena. - I thank (you) very much.
Ez keyfweş biya. - I'm happy to meet you. :?:

D

1. Merheba. - Merheba.
2. Nameyê tu çıta yo? - Nameyê mı Xetice ya.
3. Tı çara ya? - Ez Xarpêt ra ya.
4. Embazê tu çara yo? - Embazê mı Erzingan ra yo.
5. Ez keyfweş biya. - Ez zi biya şa.
6. Bimanên weşi dı. - Çimanê mı ser.

User avatar
Antea
Posts: 2647
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Zazaki Study Group

Postby Antea » 2018-09-24, 6:20

I think I would not join this time, guys. After all, I had to let down Kurmanji, and Irish and because of that now I am kind of frustrated :roll: , so I will try to stick to the languages that have survived the summer in my TAC, like Swedish, Hebrew and Icelandic (yes, I am not still giving up for that one).

The language, though, seem interesting (maybe more similar to Turkish than Kurmanji? :hmm: ), and I will surely follow this thread.
Last edited by Antea on 2018-09-24, 10:11, edited 1 time in total.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4551
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Zazaki Study Group

Postby voron » 2018-09-24, 10:11

Vijay and Antea, welcome to the group! Antea, I'd be pleased if you just follow it without doing the exercises. We're probably going to have fun things like songs and other resources.

Vijay, my study buddy. Somehow I knew you would join. :) This is probably going to be a very slow-paced group, but it's fine as long as we have some progress.

Do you still have problems with downloading the books and the audio files? It downloads very fast for me here in Turkey. I'll re-upload the files to elsewhere and share the link.

There are some more resources for Zazaki people shared here: viewtopic.php?f=72&t=38161 .The reason I chose that book for Turkish schools is that 1) it's written by Zazaki speakers for Zazaki speakers 2) it has audio and 3) it has pictures! I can't stand textbooks without pictures.

Btw on that website you can find books for other local languages of Turkey, like Adyghe, Abkhaz, Laz, Albanian, Bosnian: http://www.eba.gov.tr/ekitap?&channel=384
(ku) Kurmanji Study Group - Unit 4/8
(ar) Arabic Study Group - Unit 3/16, Kalila wa Dimna: 25/196

User avatar
księżycowy
Language Forum Moderator
Posts: 12619
Joined: 2006-09-13, 23:51
Real Name: Paweł
Country: US United States (United States)
Contact:

Re: Zazaki Study Group

Postby księżycowy » 2018-09-24, 13:39

voron wrote:Btw on that website you can find books for other local languages of Turkey, like Adyghe, Abkhaz, Laz [...] : http://www.eba.gov.tr/ekitap?&channel=384

*Drools*

If only I knew Turkish! :doggy:
Last edited by księżycowy on 2018-09-24, 13:40, edited 1 time in total.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22663
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Zazaki Study Group

Postby vijayjohn » 2018-09-24, 13:40

Antea wrote:The language, though, seem interesting (maybe more similar to Turkish than Kurmanji? :hmm: ), and I will surely follow this thread.

Unlike Kurmanji, and despite apparently coming from Iran originally, it seems Zazaki is spoken primarily in Turkey and to a much smaller extent in expatriate communities in the US, Europe, Australia, and Kazakhstan of all places (if that doesn't count as Europe ;)). It's apparently no longer spoken in Iran at all even though all of its closest relatives are. It doesn't seem to be spoken in other Middle Eastern countries, either.
voron wrote:Do you still have problems with downloading the books and the audio files? It downloads very fast for me here in Turkey. I'll re-upload the files to elsewhere and share the link.

Nope, haven't had any problems with downloading the audio files yet, and just tried downloading the book again. This time, it worked very fast for me, too! I guess my computer was just being stupid and lazy yesterday for some reason. :P
There are some more resources for Zazaki people shared here: viewtopic.php?f=72&t=38161 .

Btw on that website you can find books for other local languages of Turkey, like Adyghe, Abkhaz, Laz, Albanian, Bosnian: http://www.eba.gov.tr/ekitap?&channel=384

Ooh, thanks! Teşekur keno! :D
księżycowy wrote:If only I knew Turkish! :doggy:

AHEM!
*looks at księżycowy*
*looks at Central Amis lessons thread*
*looks back at księżycowy*

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4551
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Zazaki Study Group

Postby voron » 2018-09-25, 14:40

mod

I removed the discussion that was not relevant to this thread.
(ku) Kurmanji Study Group - Unit 4/8
(ar) Arabic Study Group - Unit 3/16, Kalila wa Dimna: 25/196

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4551
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Zazaki Study Group

Postby voron » 2018-09-25, 14:53

vijayjohn wrote:6. Bimanên weşi dı. - Çimanê mı ser.

What does it mean? I don't seem to be able to translate it.

EDIT: Ok I found the second phrase on Omniglot:
https://www.omniglot.com/language/phrases/zazaki.php

Seems like it's a reply to 'thank you', so the first phrase must be 'thank you'. I still wonder what it means word for word.
(ku) Kurmanji Study Group - Unit 4/8
(ar) Arabic Study Group - Unit 3/16, Kalila wa Dimna: 25/196

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22663
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Zazaki Study Group

Postby vijayjohn » 2018-09-27, 6:21

My best guesses for the literal meanings from looking these words up in the dictionary are 'stay in good health' and 'my eyes are the lord'. :P

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts: 4551
Joined: 2007-07-15, 3:29
Real Name: Igor
Gender: male
Country: BY Belarus (Беларусь)

Re: Zazaki Study Group

Postby voron » 2018-09-27, 11:56

vijayjohn wrote:My best guesses for the literal meanings from looking these words up in the dictionary are 'stay in good health' and 'my eyes are the lord'. :P

Ah, ok, then it must be a way of saying 'goodbye', similar to Turkish hoşça kal(ın). And "ser" probably means "on, above", just like "ser çavan" in Kurmanji or "على عيني" in Arabic.
(ku) Kurmanji Study Group - Unit 4/8
(ar) Arabic Study Group - Unit 3/16, Kalila wa Dimna: 25/196

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 22663
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Zazaki Study Group

Postby vijayjohn » 2018-10-07, 10:16

I'm just reposting a Zazaki song here that Limagne posted here once. :P It's apparently a folk song called "Osmo Pîyê Keynano," and there seem to be multiple renditions of it. This one is by Sasa Serap:
https://www.youtube.com/watch?v=WdnxCDaAoNE
The lyrics as she sings it, courtesy of one of the comments (I've tried to make the spelling a little more consistent with what we've been seeing in the textbook by using <ê> instead of <é> and <è>):

Vanê verê kala la çakıl o
Wi lê lê, wi lê lê lê
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
Altuni rınde la bakır o
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
(Altuni...)

Arifi malê xo roto lo
Wi lê lê, wi lê lê lê
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
Pêy filinti gıroto la
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
(Pêy...)

Osmo piyê keynano
Wi lê lê, wi lê lê lê
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
Juwêri ma nêdano, na,
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
(Juwêri...)

Raya ari xoriya
Wi lê lê, wi lê lê lê
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
Beşna keyna bariya
Wi lê lê, wi lê lê, delalamı
(Beşna...)


Return to “Kurdish (Kurdî/کوردی)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest