Songs in Hindi and Urdu

Moderator: vijayjohn

User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2016-06-19, 12:20

Do you think this song is too much romantic? I like it and send it to some friends, but nobody answered and I think I freaked them out or something. Maybe the song is too much emotional :hmm: :hmm:

User avatar
Meera
Posts: 8740
Joined: 2008-05-27, 22:01
Real Name: Meera
Gender: female
Location: Philadelphia
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Meera » 2016-10-06, 16:55

अहिंसा/เจ
True Love: (hi)
TAC 2017: (hi) (ja) (ko)

User avatar
Meera
Posts: 8740
Joined: 2008-05-27, 22:01
Real Name: Meera
Gender: female
Location: Philadelphia
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Meera » 2016-10-06, 16:57

अहिंसा/เจ
True Love: (hi)
TAC 2017: (hi) (ja) (ko)

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 21812
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby vijayjohn » 2017-03-13, 5:00

From Kuch Kuch Hota Hai (1998; probably these particular videos will be removed from YouTube but here they are while they're still up :P):

"Yeh Ladki Hai Deewaani":
https://www.youtube.com/watch?v=xQUSUgbOcqo
"Koi Mil Gaya" (movie clip with lyrics):
https://www.youtube.com/watch?v=ni0VGhJRUOQ
"Saajanji Ghar Aaye" (slideshow rather than actual movie clip :silly:):
https://www.youtube.com/watch?v=oJkt2U_C394
Title song:
https://www.youtube.com/watch?v=-ijfNEF7-JY
"Larki Bari Anjaani Hai":
https://www.youtube.com/watch?v=nOjeDMlqvkE
"Tujhe Yaad Na Meri Aaye":
https://www.youtube.com/watch?v=IyAwR3_1svA

And from Swades (2004):

"Yun Hi Chala Chal Raahi":
https://www.youtube.com/watch?v=LuTy9KGKNbA
"Pal Pal Hai Bhaari":
https://www.youtube.com/watch?v=dRWr8OsVyjA
"Yeh Taara Woh Taara":
https://www.youtube.com/watch?v=9UzvpM3IwwY
"Saawariya Saawariya":
https://www.youtube.com/watch?v=wsnGhJy6Ibc
"Yeh Jo Des Hai Tera":
https://www.youtube.com/watch?v=4tiVPuLbbHg

And, randomly, the title song from Dil Chahta Hai (2001), which I've never actually seen lol:
https://www.youtube.com/watch?v=zre9iU32aAE
And two songs from one of my favorite movies ever: Swami (1997). The first is "Pal Bhar Mein Yeh Kya Ho Gaya." I posted a song with this exact same tune in the Malayalam songs thread ("Raagendu Kiranangal") at the very end of my most recent post there:
https://www.youtube.com/watch?v=JVgYYgZ51ps
The other is "Ka Karoon Sajani," sung by the famous Malayalee singer Yesudas (I think it may be in Braj Bhasha):
https://www.youtube.com/watch?v=R-bvaFL-IOs
Last edited by vijayjohn on 2017-10-08, 1:34, edited 1 time in total.

User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2556
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby eskandar » 2017-04-17, 17:03

Here's a Marwari (Rajasthani) song I can hardly make heads or tails of. I'm curious as to whether it's more intelligible to people who have stronger Hindi skills:

https://youtu.be/M-zngJTWvKM
Away from Unilang until further notice.

User avatar
Meera
Posts: 8740
Joined: 2008-05-27, 22:01
Real Name: Meera
Gender: female
Location: Philadelphia
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Meera » 2017-04-17, 19:17

अहिंसा/เจ
True Love: (hi)
TAC 2017: (hi) (ja) (ko)

User avatar
Meera
Posts: 8740
Joined: 2008-05-27, 22:01
Real Name: Meera
Gender: female
Location: Philadelphia
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Meera » 2017-07-06, 22:45

https://www.youtube.com/watch?v=x7PPLBZpa20
this legit gives me goosebumps
अहिंसा/เจ
True Love: (hi)
TAC 2017: (hi) (ja) (ko)

User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2017-08-23, 18:13


vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 21812
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby vijayjohn » 2017-10-08, 6:04

All right, long post!!
eskandar wrote:Here's a Marwari (Rajasthani) song I can hardly make heads or tails of. I'm curious as to whether it's more intelligible to people who have stronger Hindi skills:

I don't think it has as much to do with Hindi skills as it does with just familiarity with Marwari or just with different Indo-Aryan language varieties. Knowing Gujarati would probably help a lot more here than knowing Hindi because Marwari is a Rajasthani language and Gujarati is closely related to the Rajasthani languages. AFAICT it's a modernized version of a traditional Marwari wedding song. (Holi is considered an auspicious time for weddings in North India IIRC).

I clicked on CC to see the Romanized lyrics, looked up lots of stuff, pondered over it, and now I think in Khari Boli, it might be translated more or less like this:

ہولی میں اڑے رے گلال
آئ رے منگیتر رے
میری رے منگیتر چوڑی والی
گاڑی والا رے نواب
آئ رے منگیتر رے
میری رے منگیتر مورنی والی
موچھ والا رے نواب
آئ رے منگیتر رے

مان لیا میں نے صورت سے
لگتے نواب جی
دل کے ہو کیا راجہ تم؟
دو یہ جواب جی

اوه تیرے طعنوں کی جو ہیں غلیلیاں
میری دھاہین تو اٹھتی پھرہریاں
دھانی دھانی چنری تیری اڑ اڑ جایی
یہ دل کی ریاست وہیں پے لٹ جایی

میری رے منگیتر مورنی والی
موچھ والا رے نواب
آئ رے منگیتر رے
ہولی میں اڑے رے گلال
آئ رے منگیتر رے


And here's my attempt at a somewhat loose translation into English:

Here comes my fiancée
As red powder flies on Holi,
My fiancée with the bangles!
Hey, bigshot with the carriage,
Here comes my fiancée,
My fiancée with the nose ring!
Hey, bigshot with the mustache,
Here comes my fiancée!

My lord, it seems
I have accepted your image.
Answer this:
Are you the king of my heart?

Oh, the taunts of your pellet-bows*
Raise my cries and fears;
Your light-green sari flies away.
You stole my heart while struggling for it.

Hey, bigshot with the mustache,
Here comes my fiancée,
My fiancée with the nose ring!
Here comes my fiancée
As red powder flies on Holi!

*I had to look this word up in English. It's apparently some kind of crossbow. :lol: غلیل apparently just means something like 'strong love' in Persian, but Platts translates it exclusively as 'pellet-bow' in Urdu.

----

So here are some more songs, not from Bollywood movies but rather from (the descendants of) Indians in Guyana and Fiji! The song in this clip is just an old Bollywood song "Chaha Hai Tumhi," but the video is from Guyana, and the dancing is veeeery Caribbean-style:
https://www.youtube.com/watch?v=e5-UuM1whLk
This seems to be an original composition by the same artist called "Uska Wine Gyal." :lol: "Wine gyal" is just a common term in Caribbean English-based pidgins; I think it's basically from wind + girl (i.e. a girl who winds up her waist while dancing). The lyrics seem pretty simple (maine tumse pyar kiya, tumne mujhse pyar kiya, tumhare bhai/baap/... kya bolega?):
https://www.youtube.com/watch?v=o7iBl4XErh0
This is another less pop-y (but still with very clear Caribbean influence) song from Guyana by Boodram Holas called "Thar Gori Jamunai":
https://www.youtube.com/watch?v=aF9_qi7vTyY
This is a Fiji Hindi version of "Aati Kya Khandala" called "Ka Bolti Tu?" with English subtitles. It's "aati kya Labasa" instead of Khandala in this version. :P It's mostly about the all-too-familiar experience of an Indian girl being too scared about what her parents will say if she goes out with her boyfriend:
https://www.youtube.com/watch?v=eSELZr5pkJI
This is a traditional folk song/lok geet from Fiji, I think an original composition in Fiji Hindi sung by Anita Prakash. The clip may have been filmed in Australia:
https://www.youtube.com/watch?v=4FC1GpUNufc
This is a really interesting clip (although there are many others like this one). It's a performance of therukoothu, which means 'street theater' in Tamil, and that's basically what it is. It's a few hundred years old in the Tamil-speaking world (a.k.a. Tamilakam). However, this has more recently arrived in Fiji, where it's called tirikutu...and is in Fiji Hindi! So this clip is from a Fiji Hindi tirikutu performance in Australia, and apparently, the main character in this scene (with all the pink paint) is the Hindu goddess Durga:
https://www.youtube.com/watch?v=DJXI5JSga5E

User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2017-10-09, 8:18


User avatar
eskandar
Language Forum Moderator
Posts: 2556
Joined: 2006-12-15, 8:27
Real Name: Eskandar
Gender: male

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby eskandar » 2017-10-09, 21:17

vijayjohn wrote:I don't think it has as much to do with Hindi skills as it does with just familiarity with Marwari or just with different Indo-Aryan language varieties. Knowing Gujarati would probably help a lot more here than knowing Hindi because Marwari is a Rajasthani language and Gujarati is closely related to the Rajasthani languages. AFAICT it's a modernized version of a traditional Marwari wedding song. (Holi is considered an auspicious time for weddings in North India IIRC).

I clicked on CC to see the Romanized lyrics, looked up lots of stuff, pondered over it, and now I think in Khari Boli, it might be translated more or less like this

Thanks so much for this!! I really appreciate it. Really impressive that you were able to look these words up in the first place - I wouldn't know where/how to look.
Away from Unilang until further notice.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 21812
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby vijayjohn » 2017-10-09, 21:39

eskandar wrote:
vijayjohn wrote:I don't think it has as much to do with Hindi skills as it does with just familiarity with Marwari or just with different Indo-Aryan language varieties. Knowing Gujarati would probably help a lot more here than knowing Hindi because Marwari is a Rajasthani language and Gujarati is closely related to the Rajasthani languages. AFAICT it's a modernized version of a traditional Marwari wedding song. (Holi is considered an auspicious time for weddings in North India IIRC).

I clicked on CC to see the Romanized lyrics, looked up lots of stuff, pondered over it, and now I think in Khari Boli, it might be translated more or less like this

Thanks so much for this!! I really appreciate it. Really impressive that you were able to look these words up in the first place - I wouldn't know where/how to look.

No problem! I pretty much just guessed what words meant based on what I know of Indo-Aryan languages in general, googled words if I couldn't find them in Platts, and then went "does this mean basically what I thought it did? Yep." :lol:

I knew maari would be the Marwari equivalent of meri because that's how you say it in Gujarati, too: maaro, maari = mera, meri - same thing with -[ʋaɭo] and -[ʋaɭi] in Marwari (and Gujarati) meaning the same as -[ʋala] and -[ʋali]. I guessed that thaari probably meant 'your' for similar reasons. I knew aayo in Marwari probably meant roughly the same thing as aaya (this -o vs. -a in general is an idiosyncratic variation that's pretty common throughout Indo-Aryan and can even be found between different dialects of Hindi IIRC. Romani also has -o), but I found out it can be used with female subjects, too, unlike Hindi (because I googled it and found a sample from Google Books of some other Marwari folk song lyrics with an English translation). Then of course there's a slightly different oblique suffix from what you see in Khari Boli (and probably used at different times from when you'd use its equivalent in Khari Boli), which is also typical of Indo-Aryan languages. Chudli and gaddi are pretty similar to choori and gaari. The rest was just the product of aggressively searching Platts. :P

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 21812
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby vijayjohn » 2018-02-04, 4:46

It's cold (okay, not really, but I still feel cold :P), and Heena (1991) is set in Kashmir IIUC, so "Vash Malle" feels appropriate. :P Besides, I don't recall anyone posting it in this thread, but I did post the Kashmiri parody version of it once in the South Asian forum, so:
https://www.youtube.com/watch?v=4119MSJLzfk
And "Kanchi Re Kanchi Re" from Hare Rama Hare Krishna (1971) is a song I've heard my parents (especially my mom!) sing so many times:
https://www.youtube.com/watch?v=FOXkYrP3D2g
It's such a cute song! I love how it features the local people so prominently. :)

This is another song my mom occasionally sings the beginning of. :P It's "Raat Suhani Jaag Rahi Hai" from Jigri Dost (1969):
https://www.youtube.com/watch?v=tDUivKQ8mBc
This is a qawwali from a Malayalam movie called His Highness Abdullah (1990). It's called "Tu Badi Mashallah Kahe Abdullah":
https://www.youtube.com/watch?v=JG8_4py4kjs

User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-08-09, 18:23


User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-08-10, 20:33


User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-08-10, 21:21


User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-08-11, 8:18


User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-08-14, 18:52


User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-09-01, 21:15


User avatar
Antea
Posts: 2499
Joined: 2015-08-23, 10:53
Real Name: c
Gender: female

Re: Songs in Hindi and Urdu

Postby Antea » 2018-09-02, 21:33

The songs of Arijit Singh are always so beautiful. And it’s always so romantic and dramatic. There’s not a way of watching a Bollywood film without crying? Even the songs make me cry :roll:

https://youtu.be/tLhKAQSF-Ig


Return to “Hindi/Urdu (हिन्दी/اُردو)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest