Of course they are, but the reason they're written with the -a at the end is probably because that's how they were pronounced in Sanskrit. I think Westerners were interested in Sanskrit before they were in modern Indic languages because it was the liturgical language of Hinduism and also because it was very useful to linguistics because of its age.Meera wrote:These words are still used in Hindi though.
jimmymax37 wrote:Is it appropriate for me to say, dhanyavāda Guru? I have a friend that lives in Kannada and I want to properly thank him for his help. Thank You
PDK wrote:Hallo i want to know how is the translation of the sentence to Hindi:
I do not live,i burn
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest