Vlamingke wrote:Dat klopt niet wat je zegt . Dat is perfect mogelijk dat Afrikaanstaligen Nederlandstalig worden . Als jullie uw kinderen direct les geven in het Nederlands en niet in Afrikaans is dat juist hetzelfde als Vlamingen.
Dan moete een leger leerkrachten sturen naar ZA
Vlamingke wrote:Ik heb dat ook moeten leren dat "jij bent" = " gij zijt" , je = ge , gij = jij.
Da's maar nauwelijks een structureel verschil. Ge leert zo vier Noord-Nederlandse woorden. Dat is niet hetzelfde als dat nen Afrikaanstalige werkwoordsverbuigingen en geslacht (het/de) moet leren van alle woorden die hij al kent
Vlamingke wrote:Afrikaans ligt dicht genoeg bij Nederlands om terug te stappen naar Nederlands.
Theoretisch wel, als ge alle jonge kinderen naar Nederland vervoert
Vlamingke wrote:Dat is perfect mogelijk dat jullie offitaal Nederlands wordt en julie cultuurtaal Afrikaans.
cultuurtaal is een ander woord voor standaardtaal
Vlamingke wrote:Als jullie nu starten met jullie baby's en kinderen zullen jullie binnen 20jaar hetzelfde hebben als de Vlamingen : Nederlands offitaal en Vlaams de cultuurtaal
. Bij jullie dan Afrikaans als cultuurtaal .
De cultuurtaal/offciele taal van Vlaanderen is het Nederlands. In het algemeen is "Vlaams" gelijkgesteld met "fout", ook al komt een verschijnsel in heel Vlaanderen voor. De enige uitzondering vormen officiele termen, maar sommige verhollandsingsvoorstanders (god zij dank, ik denk dat die op hunne retour zijn) zouden eigenlijk liever hebben dat die ook vervangen werden door de Nederlandse equivalenten
Vlamingke wrote:Jullie zijn maar met 6.5miljoen moedertaalsprekers , is evenveel als Vlamingen . VEEEEL te klein = sterft uit
Dat is helemaal niet klein. En waar haalde dat idee vandaan dat een taal zou uitsterven omdat ze maar 6 miljoen moedertaalsprekers heeft? Een schrijftaalsnorm die veel te ongelijk is aan de spreektaal van een land vormt een grotere bedreiging. Als ge heel den tijd naar de woordenboek moet grijpen om te zien hoe allerlei allerdaagse voorwerpen noemen in een ander land, raakte taalonzeker.
Vlamingke wrote:Als ik een Afrikaanstalig meisje op 3weken tijd Nederlands kan leren (schrijven...) , waarom zou dat niet gaan voor alle Afrikaanstaligen?
Of nen Afrikaner Nederlands kan leren hangt af van drij factors: leeftijd, talent en wil.
Vlamingke wrote:Ik spreek dialect maar als ik schrijf, typ schakel ik automatisch over naar algemeen Nederlands.
Welk dialect?
Hoe spreekte Vlamingen aan die afkomstig zijn uit ander gewesten?
Vlamingke wrote:Wij Vlamingen hebben ook het vak "Nederlands" , dan mag je in perfect algemeen Nederlands praten voor de leerkracht , dan moest ik ook opletten wat ik zei want mijn dialect floepte er zo uit
.
En vonde het plezant om op zo'n gekunstelde manier te moeten spreken? Ik zou geen volk die belevenis toewensen
Vlamingke wrote:Het probleem is , willen jullie Afrikaanstaligen terug naar offiNederlands ? Nee gaan jullie zeggen.
Er bestaat geen enkele reden waarom ze dat zouden willen o_O
Vlamingke wrote:Ik ben trots op Nederlands als Vlaming . Dat maakt ons vele groter (de grootste blunder dat Afrikaanstaligen hebben gemaakt is afstappen van algemeen Nederlands).
Ge hebt niks aan groter zijn. Zolang een overtuigende majoriteit in een land dezelfde taal spreekt, loopt die geen groot risico om uit te sterven. Veel belangrijker is het dat ge fier zijt op de taal die ge spreekt en schrijft, en gemakshalve moeten die dan liefst heel dicht bij elkaar liggen. Wij Zweden kunnen bijvoorbeeld eigenlijk niks doen om de Zweedssprekenden in Finland te helpen. Zij moeten zelf de wil hebben om hun taal te beschermen, bijvoorbeeld door taalwetten of door meer samenwerking te zoeken met Zweden. De sterkste taal in een politiek gebied, roeit op den duur meestal de andere uit. Dat zou in Vlaanderen inderdaad al gebeurd zijn ten voordele van het Frans. Omdat men niet snel genoeg een eigen standaardtaal had kunnen ontwikkelen, heeft men die van het buurland geïmporteerd. Dat stopte inderdaad de verfransing, maar heeft een ander probleem met zich meegebracht: er is geen aanvaarde taalmakende kern ontstaan in Vlaanderen. In Nederland hoorde misschien soms de klacht dat men in hun taalmakende kern (de Randstad) lelijk spreekt of weet ik veel.. In elk geval ontwikkelt de taal in Nederland in dezelfde richting, geen gewest ontrekt zich aan den invloed van het economisch sterkste gebied. De schrijftaalsnormen en vooral de woordenschat vinden daar in elk geval ne grote steun door de algemene spreektaal die er dicht bij ligt. De schrijftaal loopt grammaticaal en lexicaal gezien weliswaar een klein beetje achter aan de spreektaal, maar ze liggen heel dicht bij elkaar.
In Vlaanderen, anderzijds, is er als effect van de verhollandsingspogingen den drang ontstaan om met elkaar te spreken zonder om belachelijk voor te komen (als ge als jonge mens puur dialect spreekt, klinkte "marginaal", en als ge VRT-Nederlands spreekt, klink het te gekunsteld). Dus is er een algemene omgangstaal onstaan. Die is niet uniform, maar ze wordt alom begrepen - de uitspraak is grotendeels dezelfde als die van het VRT-Nederlands - de grammatica daarentegen is grotendeel afkomstig uit dat wat gemeenschappelijk is aan alle dialecten in Vlaanderen. De AN-voorstanders beschouwt ze echter als een bedreiging en willen ze tegenwerken
"Er is trouwens iets nieuws, iets vuils de taal in de Zuidelijke Nederlanden aan het aantasten, aan het doodknijpen. Het is een manke usurpator in kale kleren, maar hij heeft de verwaandheid en de lompheid van de parvenu. Hij heet verkavelings-Vlaams.
Verkavelings-Vlaams, dat is de taal die gesproken wordt in de betere villa's op de verkavelde grond van onze verminkte dorpen. Het is de taal van de jongens en de meisjes die naar een deftige school gaan en andere kinderen uitlachen omdat die zo onbeschaafd praten.
De woordenschat van die jongens en meisjes is niet plat, o nee, maar ze is arm. Hun zinsbouw is niet dorps, maar krom. Hun uitspraak is niet echt lelijk, maar karakterloos.
Geef mij Hoog-hollands of Boerenmeetjeslands, geef mij arbeiders-Gents van de Muide of de Statenvertaling, geef me alles maar dat niet. Van het verkavelings-Vlaams verlos ons Heer!
Bovendien denken die lammelingen dat ze fatsoenlijk Nederlands spreken!
Ze vinden zichzelf te goed voor dialect en Hollands haten ze. Ze halen hun neus op voor het goeie, door en door Nederlandse oe-sj-itte-gaë (hoe heet-e gij) van het dialect en vragen oe noemde gij en antwoorden: ik noem Jan. Wie beweert dat er een verschil is tussen heten en noemen is een spelbreker en wil Vlaanderen overleveren aan de Hollanders. Het zijn de mensen die vragen wadduur iest (wat uur is het, letterlijk quelle heure est-il) om te weten hoe laat ze naar een Vlaams-nationale vergadering moeten gaan.
Verkavelings-Vlaams, het is de taal van een nieuwsoorting, door en door vals Vlaams zelfvertrouwen, het is de taal die uit minachting voor de spraak van gewone mensen en uit angst voor Nederlands geboren is, een wangedrocht is het, die taal van het nieuwe Vlaanderen, dat blaakt van intellectuele luiheid. Het allerergste is dat het waardeloze Verkavelings-Vlaams steeds vaker door gewone mensen wordt overgenomen. Hoorde ik laatst de slager niet zeggen: Ik heb e goe contact naar mijne zoon toe?"
Degene die er zo van denken zijn verbitterd: ze hebben maar den helft van hun doelstelling bereikt. De taal van Vlaanderen wordt wel uniformer, maar de gezochte verhollandsing is niet voltooid. De logische maatregel zou zijn om dees oprukkende spreektaal te beamen, omdat ze hetgeen is wat Vlaanderen ontbrak toen het hele landsdeel dreigde te verfransen: een taal die overal begrepen wordt en waarmee iedere Vlaming zich kan identificeren. Maar nee: Mensen die zich met taal bezighouden zijn trots op hun kennis van de taal die ze op school hebben moeten leren - het was immers een grote onderneming. Gevoel van superioriteit verworven? Degenen die de ABN-campagnes/antidialect-campagnes hebben gevoerd, zoals de schrijver van het citaat hier boven, zijn uiteraard teleurgesteld dat hun politieke visie niet helemaal is waargekomen.
Ik zou het dus geen
vergissing noemen dat de ABN-norm geïmporteert werd - anders had de verfransing zich spoedig voltooid, maar dat men ze nu wil blijven ophouden wel. De minieme winst van de gewenste eenparigheid met Nederland (als die wel ooit kan komen zonder dat Vlaanderen zich politiek bij Nederland aansluit) is veel kleiner dan de prijs: masale taalonzekerheid (bijna iedere Vlaming heeft ergens ne woordenboek en gebruikte dieje soms om op te zoeken of hij een woord wel mag gebruiken in zijn schrijfsels. Als Zweed heb ik nooit geen enkel woord moeten opzoeken om te weten als het past in geschreven taal, en ik denk niet dat dat erg vaak zal voorkomen) en een gevoel van talige inferioriteit.
In mijne vorige post heb ik mij een beetje te onduidelijk uitgedrukt: Ik vind de beslissing om de ABN-norm te importeren niet bizar, maar de tegenwoordige taalsituatie, die een product is van de pogingen om die te blijven ophouden, wel
Vlamingke wrote:Op korte termijn geeft dat mooiere prestige aan jullie Afrikaans maar op langere termijn is dat taalzelfmoord. Zoals jullie nu de dag vandaag merken sterft jullie Afrikaans uit . Jullie hebben nog geen kinderdvds in Afrikaans , jullie hebben nog geen Microsoft Windows Afrikaans , Nederlandstaligen hebben Nederlandstalige Windowsversie
en ga zo maar door .
Het zou taazelfmoord zijn om andermans taal te importeren
Het is sowieso goeikoper om vertalingen te kopen dan de taal van 't land te vervangen, zou ik gokken
Zolang het Afrikaans langzaam en natuulijk door het Engels wordt vervangen, zal niemand ervan lijden behalve degene die verliefd zijn op het Afrikaans (daar is niks mis mee, maar ge moet wel onthouden dat de meesten content zijn als ze zich probleemvrij in de taal van het land kunnen uitdrukken).
Nu heb ik zo lang geschreven aan deze dat ik 't ni in mijne zin krijg om 'm op fouten te controleren, maar ik denk wel dat ik dat heb gezegd wat ik gezegd wou hebben - hopelijk heb ik u hier niet te veel op uw tenen getrapt, Vlamingske... Ik weet wel dat ik hiermee een taboe doorbreek. Als iets onduidelijk is, moete 't maar zeggen.. Ge moogt uiteraard oneens zijn met mij, maar ik zou het echt heel jammer vinden als de reden ervoor mijne chaotischen tekst was
Edit: (bron:
http://www.bloggen.be/stijfvreter/archief.php?ID=68861)
"In Vlaanderen wordt de standaardtaal immers niet of nauwelijks gedragen door een 'spraakmakende gemeente'. In onze buurlanden wordt die mede gevormd door politici, bedrijfsleiders en academici, maar in Vlaanderen kan hun taal bezwaarlijk een voorbeeld worden genoemd." (Hendrickx 1998)
Oftewel, enigszins lapidair samengevat: in Vlaanderen vandaag de dag is er geen spraakmakende gemeente, omdat degenen die het kunnen zijn - de maatschappelijke elite - geen correct (VRT-)Nederlands spreken.