Rokas frågor om svenskan ...

Moderator: Johanna

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2010-04-25, 17:49

Hej!

Jag har några frågor om det svenska språket och landet.

Jag undrar om ordet län har något att göra med land eftersom de som styr ett län inte kallas länsting utan landsting (med andra ord, är ordet län en historisk utveckling av land?).

En annan fråga är varför man säger "frågor om svenskan" och inte bara "frågor om svenska"?

Nu kommer några frågor om grammatik. Grammatikämne som vi studerar just nu är hur man bildar futurum. Man måste välja mellan kommer att + inf., tänker + inf., ska + inf. och presens.

Jag har skrivit de här satserna och hoppas att de är rätta och inte låter konstigt.

Presens + tidsuttryck

1. Vårt tåg går om en timme så behöver vi inte skynda oss.
2. Din farfar åker till Stockholm nästa vecka.
3. Carl tittar in hos några av sina vänner i morgon.
4. I kväll går vi ut till stadens finaste restaurang.
5. I sommar ställer de ut flera nya bilder.

Presens i konditionala och temporala bisatser

1. När jag får lönen ska vi gå ut.
2. När det är din födelsedag ska jag köpa en flaska champagne.
3. När jag slutar med det här projektet ska jag ta en promenad.
4. Om jag får köpa den här fina lägenheten ska jag flytta.
5. Om det inte regnar ska vi ha en picknick.
6. Om hon lånar mig några tusen kronor ska jag köpa en fin klocka.

ska + inf. eller kommer att?

1. Jag ska åka skidor till Österrike.
2. Ni ska se till att eleverna handar in uppsatser i tid.
3. Pelle ska läsa ekonomi på något tyskt universitet.
4. Du kommer att se en stor skog långt ifrån dig efter du kör till vänster.
5. Titta på skyn - det verkligen kommer att regna.
6. Solen kommer att skina i nästa sex miljard år.

Tack.

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2010-04-25, 20:51

Rokas wrote:Jag undrar om ordet län har något att göra med land eftersom de som styr ett län inte kallas länsting utan landsting (med andra ord, är ordet län en historisk utveckling av land?).

Nej. "Län" är besläktat med "låna" och betydde från början "fief" (på engelska).

En annan fråga är varför man säger "frågor om svenskan" och inte bara "frågor om svenska"?

Det där är jag faktiskt inte helt hundra på själv. I ledigare talspråk går det bra att säga "frågor om svenska", där använder man sällan bestämd form om språk. Annars finns det många fall där båda sätten går bra. Jag kan inte riktigt svara på det.

Nu kommer några frågor om grammatik. Grammatikämnet (eller hellre "grammatikområdet" eller "området inom grammatiken") som vi studerar just nu är hur man bildar futurum. Man måste välja mellan kommer att + inf., tänker + inf., ska + inf. och presens.

Jag har skrivit de här satserna meningarna och hoppas att de är rätta rätt ("rätt" och "fel" beter sig inte som vanliga adjektiv) och inte låter konstigt.

1. Vårt tåg går om en timme så behöver vi vi behöver inte skynda oss.
2. Din farfar åker till Stockholm nästa vecka.
3. Carl tittar in hos några av sina vänner i morgon.
4. I kväll går vi ut till stadens finaste restaurang.
5. I sommar ställer de ut flera nya bilder.

Alla är korrekta. Men lägg märke till att 2, 3, 4 och 5 kan använda vilken av formerna som helst, men det betyder olika saker. 1 kan möjligen använda "kommer att" också, men det låter inte lika naturligt som presens.

1. När jag får lönen ska vi gå ut. alla
2. När det är din födelsedag ska jag köpa en flaska champagne. även tänker
3. När jag slutar har slutat/är klar med det här projektet ska jag ta en promenad. alla
4. Om jag får köpa den här fina lägenheten ska jag flytta. alla
5. Om det inte regnar ska vi ha en picknick. alla
6. Om hon lånar mig några tusen kronor ska jag köpa en fin klocka. alla

Jag har noterat efter varje mening vilka som fungerar. Allt du har skrivit är korrekt.

Här ska jag gå in mer på djupet:

1. Jag ska åka skidor till Österrike.

ska = Jag har bestämt mig för att åka skidor till Österrike.
kommer = Ren futurum. Det är ett faktum att vid något tillfälle i framtiden kommer jag att åka skidor till Österrike.
tänker = Jag har planerat att åka skidor till Österrike, och det finns ingen anledning att tro att det inte kommer att bli av.
presens = Nutid.

2. Ni ska se till att eleverna handar lämnar in uppsatser i tid.

ska = Det är en order att ni måste se till att de lämnar in dem i tid.
kommer = Ren futurum, som ovan.
tänker = Ni har planerat att se till det, som ovan.
presens = Nutid.

3. Pelle ska läsa ekonomi på något tyskt universitet.

ska = Ungefär "Pelle kommer att läsa ekonomi..., har jag hört". I tredje person tolkar man det lite annorlunda än i första.
kommer = Ren futurum.
tänker = Han planerar att göra det, och det kommer troligen bli så.
presens = Nutid.

4. Du kommer att se en stor skog långt ifrån dig efter du kör till vänster.

ska = Du bör, om allting är som det ska, se en stor skog...
kommer = Ren futurum.
tänker = Blir nonsens i det här fallet rent semantiskt.
presens = Samma som "kommer".

5. Titta på skyn himlen - det verkligen kommer kommer verkligen att regna.

ska = Låter konstigt. "Det ska regna" säger man om man har sett det på väderleksrapporten.
kommer = Ren futurum.
tänker = Ogrammatiskt. Bara människor och djur kan "tänka" göra saker.
presens = Nutid.

6. Solen kommer att skina i nästa följande sex miljarder år (eller hellre "i sex miljarder år till").

ska = Antyder att man har en tillförlitlig källa som kan garantera att så kommer att ske, vilket man inte kan ha, så det låter konstigt.
kommer = Ren futurum.
tänker = Ogrammatiskt.
presens = Låter lite konstigt men inte helt fel. Över så stora tidsrymder låter presens för framtid udda.

Det här är svåra grejer!

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2010-05-08, 15:34

Är de här korrekta?

1. I Malmö finns en park som jag promenerar mycket i.
2. Ett smultronställe är en plats som man gärna kommer tillbaka till.

Mina frågor är

a) om mycket står på rätt ställe i bisatsen (är det ett satsadverbial eller inte?)
b) om en i den andra meningen är OK eller måste det bort

Tack.

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2010-05-08, 21:55

Allt är helt korrekt, och "en" kan inte tas bort.

bigmon
Posts: 32
Joined: 2010-05-06, 18:57
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby bigmon » 2010-05-09, 6:01

Rokas wrote:Är de här korrekta?

1. I Malmö finns en park som jag promenerar mycket i.
2. Ett smultronställe är en plats som man gärna kommer tillbaka till.

Mina frågor är

a) om mycket står på rätt ställe i bisatsen (är det ett satsadverbial eller inte?)
b) om en i den andra meningen är OK eller måste det bort

Tack.


Det är nog mera korrekt att benämna ordet "mycket" i ditt exempel som ett gradadverbial eftersom det står som bestämning till det föregående verbet.

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2011-02-25, 13:59

Hej,

nu ska jag ställa en fråga som inte har något att göra med språk, utan med ... bilannonser i Sverige. Det är dock viktigt för mig att få svar.

Jag undrar varför avstånd som en bil har rullat anges i mil (och inte i km). Är det bara en tradition som svenskar följer eller betyder det att bilen är tillverkad i USA? Om man, t. ex. gå till http://www.bytbil.com, då hittar man där mil på varje annons.

Det är konstigt om alla förstår och använder km, men konvertera det till mil när de skriver annonser.

Rokas

P.S. om du hittar några fel, gärna rätta dem! Då kan jag behärska svenska bättre.

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2011-02-25, 14:18

Rokas wrote:Hej,

nu ska jag ställa en fråga som inte har något att göra med språk, utan med ... bilannonser i Sverige. Det är dock viktigt för mig att få svar.

Jag undrar varför avstånd som en bil har rullat anges i mil (och inte i km). Är det bara en tradition som svenskar följer eller betyder det att bilen är tillverkad i USA? Om man, t. ex. går till http://www.bytbil.com, då hittar man där mil på varje annons.

Det är konstigt om alla förstår och använder km, men konverterar det till mil när de skriver annonser.

Rokas

P.S. om du hittar några fel, gärna rätta dem gärna! Då kan jag behärska svenska bättre.

:)

Svenska "mil" är en helt annan sak än engelska/amerikanska "miles". En mil är tio kilometer. När man pratar om långa sträckor använder man alltid mil, aldrig kilometer. Man skulle inte säga "vår stuga ligger 400 kilometer norrut", utan "40 mil norrut". "Halvmil" säger man ofta om fem kilometer.

User avatar
Ceresz
Posts: 216
Joined: 2010-07-04, 15:49
Real Name: Kevin Kihlander
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Ceresz » 2011-03-04, 11:44

Din svenska är jävligt bra :o.
Hur länge har du pluggat?
sv (sv)en-US (en-US)fr (fr)de (de)

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Hunef » 2011-03-04, 22:26

Dingbats wrote:Svenska "mil" är en helt annan sak än engelska/amerikanska "miles". En mil är tio kilometer.
Notera att mellan 1649 och 1889 så definierades en mil genom att vara approximativt lika med den gamla Upplandsmilen, d.v.s. 10 688,54 meter. Utifrån denna mil så definierade man sekundärt även t.ex. en fot (och därigenom tum som 1/12 fot) sådan att det gick 36 000 fot på en mil. År 1889 infördes nymilen och kom att definieras som 10 000 meter. Längdmåttet kilometer var nog totalt okänt innan hastighetsmåttet km/h infördes i och med bilens genomslag mellan världskrigen.
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2011-03-05, 8:46

Hunef wrote:Längdmåttet kilometer var nog totalt okänt innan hastighetsmåttet km/h infördes i och med bilens genomslag mellan världskrigen.

Jag tycker det vore trevligt om vi införde mil/timme-skyltar på vägarna, men EU skulle nog inte hålla med.

User avatar
Hunef
Posts: 9532
Joined: 2004-01-21, 20:55
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Hunef » 2011-03-05, 18:53

Dingbats wrote:
Hunef wrote:Längdmåttet kilometer var nog totalt okänt innan hastighetsmåttet km/h infördes i och med bilens genomslag mellan världskrigen.

Jag tycker det vore trevligt om vi införde mil/timme-skyltar på vägarna, men EU skulle nog inte hålla med.
Jag erkänner villigt att mitt favoritlängdmått är rast, d.v.s sträckan man går mellan två raster. Detta skulle ge det smått undflyende hastighetsmåttet raster/h. (Med undflyende menar jag att man inte tänker på raster/h som ett hastighetsmått utan snarare på ett lathetsmått eller liknande.)
But the fact that some geniuses were laughed at does not imply that all who are laughed at are geniuses. They laughed at Columbus, they laughed at Fulton, they laughed at the Wright Brothers. But they also laughed at Bozo the Clown.
Carl Sagan

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2011-03-07, 12:53

ケビン wrote:Din svenska är jävligt bra :o.
Hur länge har du pluggat?


Vad snällt! Tack!

Jag har pluggat svenska i ett och en halv år nu.

User avatar
Jurgen Wullenwever
Posts: 2850
Joined: 2009-04-10, 19:32
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Jurgen Wullenwever » 2011-03-07, 16:11

Rokas wrote:Vad snällt! Tack!

Jag har pluggat svenska i ett och en halv ett halvt år nu.
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.

Jag är rebell: jag sockrar teet, saltar maten, cyklar utan hjälm, och tänder glödlampor.
(Ovanstående var förut, nu försöker jag minska sockret och saltet.)

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2011-04-02, 20:40

Adjektivet klen. Motsvarar det det engelska weak precist? Eller är fragile en bättre översättning?

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2011-04-02, 20:45

Rokas wrote:Adjektivet klen. Motsvarar det det engelska weak precist? Eller är fragile en bättre översättning?

Det ligger betydligt närmare "weak" än "fragile". "Feeble" kanske vore en bra översättning också. "Fragile" är snarare "skör" eller "bräcklig".

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2011-04-13, 21:17

Hej!

Har någon läst novellen Kylan av Inger Alfvén? Den läste jag idag och den gjorde mig riktigt nyfiken.

User avatar
Dingbats
Posts: 3497
Joined: 2005-01-22, 10:17
Gender: male
Location: Lund (född i Stockholm)
Country: SE Sweden (Sverige)
Contact:

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Dingbats » 2011-04-13, 21:36

Rokas wrote:Hej!

Har någon läst novellen Kylan av Inger Alfvén? Den läste jag idag och den gjorde mig riktigt nyfiken.

Inte läst.

Jag har tråkigt, så jag ska passa på att anmärka på den minsta petitessen i Unilangs historia: det låter lite mer idiomatiskt att säga "Jag läste den idag", än att topikalisera objektet här. Varför kan jag inte svara på mer än att i svepande ordalag slänga begrepp som "pragmatik" omkring mig.

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2011-04-14, 10:46

Suck. Alla dessa små irriterande saker som finns i varje språk ... Men tack i alla fall. :)

Rokas
Posts: 150
Joined: 2006-07-13, 17:22
Real Name: Rokas
Gender: male
Location: Vilnius
Country: LT Lithuania (Lietuva)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Rokas » 2011-07-03, 13:19

Arkaismer m fl (mestadels skriftliga) inom svenska

Jag började läsa en svensk roman av Hjalmar Söderberg som heter Doktor Glas. Den skrevs för fler än ett hundra år sedan och jag kommer förstås att stötta på en sak or en annan som inte längre finns till. Jag ska frågå om dem här (och om ordbetydelser eftersom ju mer man lär sig om ett språk, desto svårare blir det att skilja åt mellan ord med liknande betydelser).

1. förvisning - är detta när man känner sig som i en fängelse?

2. en prägel - en särskilt karaktärsdrag hos en person?

3. att avse - to intend? to forecast?

4. även i andra avseenden - å andra sidan?

5. förnuft - mind, reason (förmågan att skapa bilder i ens huvud)? Om det inte är så, vilket svenskt ord ligger närmaste det engelska ordet mind?

6. den unge Strindberg - nuförtiden säger de flesta den unga Strindberg eftersom man förvirrar de gamla böjningarna? Hur utbredda är dessa böjningar idag?

7. betrakta - att tänka någonting speciellt om en person eller en sak, t. e., jag betraktar Kolumbus som en hjälte / en bov.

8. ett anslag och en prägel - vilka är skillnader?

9. att ge någonting (ackusativ) till någon eller åt någon (dativ)? Och hur blir det om jag byter den som får och det som ges i meningen - att ge någon (dativ) någonting (ackusativ)?

10. utmejsla - att skapa något och ge det precis form? to shape? to etch?

11. sedlig - något förbundet med moral med jag kan inte förstå vad det betyder precist.

12. Med den här romanen visade sig Söderberg som en det lilla formatets mästare. Saknar inte meningen av mellan en och det?

13. att satsa på - att sätta på?

14. stoff - som engelsk stuff?

15. motbjudande - äcklig? ful? inget verb för det här adjektivet (att motbjuda)?

16. skildring - beskrivning?

17. Man svara hur man vill på frågan ... Ingen -r på må? Gammal stil eller något sådant?

18. att sovra - att vara mer speciell än de flesta andra på ett sätt?

19. överlägsen - ?

User avatar
Jurgen Wullenwever
Posts: 2850
Joined: 2009-04-10, 19:32
Gender: male
Country: SE Sweden (Sverige)

Re: Rokas frågor om svenskan ...

Postby Jurgen Wullenwever » 2011-07-03, 20:17

Inget av det du räknar upp förefaller särskilt arkaiskt. En ordbok borde lösa de flesta av de här problemen för dig.
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.

Jag är rebell: jag sockrar teet, saltar maten, cyklar utan hjälm, och tänder glödlampor.
(Ovanstående var förut, nu försöker jag minska sockret och saltet.)


Return to “Swedish (Svenska)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest