Odločil sem se narediti tako imenovani "slovar izposojenk", ki se pojavljajo v pogovornem jeziku. Začel bom z najbolj osnovnimi izposojenkami iz nemškega jezika, saj je le-teh v mojem okolišu največ. Vsak pa lahko k slovarju doda tudi kakšno drugo besedo, ki ni ravno slovanskega izvora - Slovenija leži namreč na križišču kar štirih jezikovnih skupin, zato je takih besed seveda precej več.
(Mimogrede, moje objave ni treba citirati za vsako dodano besedo.)
[flag=]de[/flag] Besede nemškega izvora
ahtat' - paziti (to watch) (iz glagola achten/Acht giben)
auspuh -izpušna cev (pri avtomobilu) (exhaust pipe) (iz "Auspuff")
cajt - čas (time) (iz die Zeit)
fajfa - pipa (smoking pipe) (iz "die Pfeife")
flaša - steklenica (a bottle) (iz "die Flasche")
fu(j)trat' - hraniti (to feed) (iz nemškega füttern)
furati - voziti (to drive) (iz glagola "führen" (voditi, peljati), istega porekla je tudi "fura", tj. "vožnja")
grabn - jarek (a ditch) (iz "der Graben")
kinderpet - otroška postelja (iz "der Kinderbett")
laufati - teči (to run) (iz glagola "laufen")
luft - zrak (air) (iz nemške besede Luft, istega porekla je tudi glagol "luftati", tj. "zračiti", "prezračevati")
(za)rostat' - (za)rjaveti (to rust) (iz glagola rosten)
šajtrga - samokolnica (a wheelbarrow) (iz "die Scheibtruhe")
šporhet (tudi "šparget" z /ɣ/) - štedilnik (a kitchen stove) (iz "der Sparherd")
špura - sled (a track) (iz "die Spur")
štrudelj (often spelled "štrudl" or "štrudel") - (jabolčni) zavitek (iz "der Strudel")
štuk - nadstropje (a floor)
štumf - nogavica (a sock) (iz "der Schtrumpf")
truga - krsta (a coffin) (iz "die Truhe")
vaga - tehtnica (a weighing scale) (iz "die Waage", istega porekla je tudi glagol "vagati", tj. tehtati)
ziher often spelled "zihr" - prepričan/a, (za)gotovo (sure) (iz besede sicher enakega pomena)
zokni - nogavice (socks) (iz "die Socken")
žleht - poreden, nagajiv, zloben (naughty, mean) (iz pridevnika schlecht podobnega pomena)
Za začetek so mi padle na pamet le te besede. Spomnil sem se jih sicer še nekaj, ki bi lahko bile nemškega izvora, vendar pa nisem čisto prepričan, kako je v resnici z njihovo etimologijo.