I have two questions.
1) I don't like asking to translate whole songs, so could you instead check my attempt to translate it? This was a song we sang in the choir.
Mi gremo naprej, kot silen vihar
We go ahead, like a strong wind (tempest?)
V široka svobodna obzorja,
To the wide free horizon (?),
Tja preko gora, in preko voda
Over there across (our way) there is a mountain, and there is water
Vse dalje do našega morja.
All the further to our sea.
V srcu pogum, na licih nasmeh
In the heart there is sadness, on the faces there is a smile
Ni strah načrtane nam poti,
Not fear (?) ways are drawn to us,
Tako gremo mi, skoz temo noči
Thus we go, through the darkness of the night
Velikemu jutru naproti.
To meet the great tomorrow.
2) What is the difference in pronunciation between "pot" (way) and "pot" (sweat)?