labas labas

User avatar
Laoshu505000
Posts:212
Joined:2007-10-10, 1:37
Real Name:Moses M McCormick
Gender:male
Location:none
Country:USUnited States (United States)
labas labas

Postby Laoshu505000 » 2009-06-11, 0:32

Labas!

Mano vardas žiurkė ir dabar aš esu mokausi lietuviškai. Pagal mane, lietuvių yra graži todėl..man patinka lietuvių. Aš tik truputį kalbu lietuvių kalba..todėl aš turiu dar tobuliati savo lietuvių. Gal....jeigu aš esu knygu žiurkė, kalbesiu labai gerai lietuviškai.


žiurkė

User avatar
Rasa
Posts:77
Joined:2009-04-23, 16:55
Gender:female
Location:Vilnius
Country:LTLithuania (Lietuva)

Re: labas labas

Postby Rasa » 2009-06-11, 14:30

Sveikas, Žiurke. Aš Rasa, malonu susipažinti. :) Iš tikrųjų moki tiek daug kalbų? Jeigu taip, tai tikrai įspūdinga. :shock: Matau, kad jau padarei neblogą pradžią mokydamasis lietuvių kalbos. Beje, ar posakis apie knygų žiurkę egzistuoja ir kitose kalbose?

Keletas pataisymų:
Mano vardas žiurkė ir dabar aš mokausi lietuviškai. Pagal mane, lietuvių kalba yra graži, todėl..man patinka lietuvių kalba. Aš tik truputį kalbu lietuvių kalba..todėl aš turiu dar tobulinti savo lietuvių kalbą. Gal....kadangi aš esu knygų žiurkė, kalbėsiu labai gerai lietuviškai.

Lietuvių kalboje nėra present continuous tense analogo.

Hello, Rat. I'm Rasa, nice to meet you. :) Do you really know so many languages? If yes, that's really impresive :shock: I see, you have already did a good beginning in learning lithuanian. By the way, does an expression about book-rats exist also in other languages?

Some corrections:
Mano vardas žiurkė ir dabar aš mokausi lietuviškai. Pagal mane, lietuvių kalba yra graži, todėl..man patinka lietuvių kalba. Aš tik truputį kalbu lietuvių kalba..todėl aš turiu dar tobulinti savo lietuvių kalbą. Gal....kadangi aš esu knygų žiurkė, kalbėsiu labai gerai lietuviškai.

There is no present continuous tense in lithuanian.
Gerai ten, kur manęs nėra. Jeigu netikit - galiu ateit.

User avatar
Laoshu505000
Posts:212
Joined:2007-10-10, 1:37
Real Name:Moses M McCormick
Gender:male
Location:none
Country:USUnited States (United States)

Re: labas labas

Postby Laoshu505000 » 2009-06-11, 14:51

Sveikas! kaip gyveni? Dėkui....kadangi you've corrected my journal. Perhaps I should make a video today for some speaking practice. We normally say book worm, but not book rat..hahaha I just learned that expression recently after studying Lithuanian. Dėkui.

Žiurke

User avatar
Rasa
Posts:77
Joined:2009-04-23, 16:55
Gender:female
Location:Vilnius
Country:LTLithuania (Lietuva)

Re: labas labas

Postby Rasa » 2009-06-12, 15:58

Gyvenu neblogai, tik kad sesija dabar, todėl graužiu knygas. Mes sakome, kad knygų žiurkės graužia knygas. Tai reiškia, kad kažkas labai daug skaito ir mokosi. O ką daro knygų kirmelės? :)
Beje, kiek laiko jau mokaisi lietuvių kalbą?

I live not bad, only it's session time now, that's why I'm gnawing books. We say that book rats gnaw books. It means that someone is reading and studying a lot. And what do book worms do? :) By the way, how long are you studying lithuanian?

Sveikas means healthy, it's an adjective, so you have to pay attention to the gender.
Sveikas - masculine
Sveika - feminine
Labas - is used for both genders the same (but only when it is a greeting)

jeigu/jei - if
kadangi/nes - because
kad - that (e.g. Manau, kad tu teisus. I think that you're right.), but in this case "kad" means "for".

Dėkui/dėkoju/ačiū, kad mane supranti. Thank you for understanding me. ("kad" is used with actions).
Dėkui/dėkoju/ačiū paramą. Thank you for the support. ("už" is used with objects)
Gerai ten, kur manęs nėra. Jeigu netikit - galiu ateit.

User avatar
Laoshu505000
Posts:212
Joined:2007-10-10, 1:37
Real Name:Moses M McCormick
Gender:male
Location:none
Country:USUnited States (United States)

Re: labas labas

Postby Laoshu505000 » 2009-06-12, 21:37

Labas Labas,

Dękui mano drugaus. ir Book worm...tai reiškia kad kažkas labai daug skaito ir mokosi.

I've been learning Lithuanian for a few days and I plan to study it a lot until the end of this year.

Tarp kitko, ar jūs know of any good Lithuanian chat rooms? Labai ačiū.

Žiurkė

User avatar
Rasa
Posts:77
Joined:2009-04-23, 16:55
Gender:female
Location:Vilnius
Country:LTLithuania (Lietuva)

Re: labas labas

Postby Rasa » 2009-06-14, 14:53

Sorry, but I never use any chat rooms and I don't know any good of them :? I don't even know are they still popular in Lithuania. And people use terrible language there - plenty of not lithuanian words, grammatically incorrect expressions, no lithuanian letters like ą č ę ė į š ų ū ž and so on. So I don't know if it's a good place to start learning language. But I know that many people use Skype program to find someone to chat, so you could try.

Dėkui, mano drauge.
Gerai ten, kur manęs nėra. Jeigu netikit - galiu ateit.

User avatar
Laoshu505000
Posts:212
Joined:2007-10-10, 1:37
Real Name:Moses M McCormick
Gender:male
Location:none
Country:USUnited States (United States)

Re: labas labas

Postby Laoshu505000 » 2009-06-18, 21:42

Ačiū mano drauge.

User avatar
Laoshu505000
Posts:212
Joined:2007-10-10, 1:37
Real Name:Moses M McCormick
Gender:male
Location:none
Country:USUnited States (United States)

Re: labas labas

Postby Laoshu505000 » 2009-06-19, 1:50


User avatar
vicza
Posts:1276
Joined:2005-04-25, 23:03
Gender:male
Location:Moscow
Country:RURussia (Российская Федерация)

Re: labas labas

Postby vicza » 2009-06-20, 7:58

Laoshu505000 wrote:http://www.youtube.com/watch?v=H_V6vAHIuus

Well, some obvious mistakes that I noticed.

"Aš esu labai gerai" -- what do you mean?

"Aš esu mokausi lietuvių kalbos."
面白いけど。kalbąという方は正しいといつも思ったのに、やっぱりkalbosの方だね。

"kadangi lietuviškai lietuvių kalba yra graži". Besides, you say "graži" like "graci", but it's rather "grazhi".

"ir mani patinka lietuviškai lietuvių kalba"

"atsiprašau". You almost omitted this "i".

User avatar
Laoshu505000
Posts:212
Joined:2007-10-10, 1:37
Real Name:Moses M McCormick
Gender:male
Location:none
Country:USUnited States (United States)

Re: labas labas

Postby Laoshu505000 » 2009-06-22, 22:54

vicza wrote:
Laoshu505000 wrote:http://www.youtube.com/watch?v=H_V6vAHIuus

Well, some obvious mistakes that I noticed.

"Aš esu labai gerai" -- what do you mean?

"Aš esu mokausi lietuvių kalbos."
面白いけど。kalbąという方は正しいといつも思ったのに、やっぱりkalbosの方だね。

"kadangi lietuviškai lietuvių kalba yra graži". Besides, you say "graži" like "graci", but it's rather "grazhi".

"ir mani patinka lietuviškai lietuvių kalba"

"atsiprašau". You almost omitted this "i".

vicza wrote:
Laoshu505000 wrote:http://www.youtube.com/watch?v=H_V6vAHIuus

Well, some obvious mistakes that I noticed.



"Aš esu labai gerai" -- what do you mean?

"Aš esu mokausi lietuvių kalbos."
面白いけど。kalbąという方は正しいといつも思ったのに、やっぱりkalbosの方だね。

"kadangi lietuviškai lietuvių kalba yra graži". Besides, you say "graži" like "graci", but it's rather "grazhi".

"ir mani patinka lietuviškai lietuvių kalba"

"atsiprašau". You almost omitted this "i".


labai ačiū mano drauge =^_^=

nesos
Posts:88
Joined:2009-02-16, 10:57

Re: labas labas

Postby nesos » 2009-06-27, 7:51

Laoshu505000 wrote:http://www.youtube.com/watch?v=H_V6vAHIuus

„Kaip sekasi? Aš esu labai gerai“ This would be better „Man sekasi labai gerai“ (since you asked „Kaip sekasi?“ it is more logical). In similar phrase - noun/pronoun + verb + adverb/neuter adjective the noun/pronoun must be in dative: „man sekasi gerai“, „Jonui yra sunku“.

User avatar
Rasa
Posts:77
Joined:2009-04-23, 16:55
Gender:female
Location:Vilnius
Country:LTLithuania (Lietuva)

Re: labas labas

Postby Rasa » 2009-06-30, 0:08

Some main pronunciation mistakes:
- You should pay more attention to the short and long vowels because there is a quite big difference between them. E.g. esu, sekasi, kadangi, ji, darbštus - all these vowels should be short.
- There are also some wrong stress: mokausi, sekasi (long open e).
- You pronounce the sound "l" always softly, while in lithuanian there are soft and hard "l" (hard is when the end of your tongue is on the upper teeth). "L" is soft only if the following sounds are ia, iu, iū, iai, ie, io and e. By the way, in all these cases "i" before another vowel is not a separate sound so you shouln't pronounce, e.g. lietuvi-ų, it's more like [lietuvü] (like german ü).
- You don't have to stress "r" so much, it sounds unnatural (rytas, dabar..)
Gerai ten, kur manęs nėra. Jeigu netikit - galiu ateit.

nesos
Posts:88
Joined:2009-02-16, 10:57

Re: labas labas

Postby nesos » 2009-07-01, 17:58

Rasa wrote:Some main pronunciation mistakes:
- You should pay more attention to the short and long vowels because there is a quite big difference between them. E.g. esu, sekasi, kadangi, ji, darbštus - all these vowels should be short.
- There are also some wrong stress: mokausi, sekasi (long open e).
- You pronounce the sound "l" always softly, while in lithuanian there are soft and hard "l" (hard is when the end of your tongue is on the upper teeth). "L" is soft only if the following sounds are ia, iu, iū, iai, ie, io and e. By the way, in all these cases "i" before another vowel is not a separate sound so you shouln't pronounce, e.g. lietuvi-ų, it's more like [lietuvü] (like german ü).
- You don't have to stress "r" so much, it sounds unnatural (rytas, dabar..)

Ie is diphthong, so in this case i must be pronounced, but otherwise you are right.

User avatar
Rasa
Posts:77
Joined:2009-04-23, 16:55
Gender:female
Location:Vilnius
Country:LTLithuania (Lietuva)

Re: labas labas

Postby Rasa » 2009-07-01, 21:42

nesos wrote:Ie is diphthong, so in this case i must be pronounced, but otherwise you are right.

Yes, sorry!By the way, I'm not a linguist, so maybe you are able to explain how exactly "ia, iu, iū, iai" should be pronounced? :hmm:
Gerai ten, kur manęs nėra. Jeigu netikit - galiu ateit.

nesos
Posts:88
Joined:2009-02-16, 10:57

Re: labas labas

Postby nesos » 2009-07-02, 17:16

Rasa wrote:
nesos wrote:Ie is diphthong, so in this case i must be pronounced, but otherwise you are right.

Yes, sorry!By the way, I'm not a linguist, so maybe you are able to explain how exactly "ia, iu, iū, iai" should be pronounced? :hmm:

I'm not a linguist also. While in all Lithuanian grammars that i is always stuck with following vowels IMO it may be better interpreted as belonging to consonant they follow, just as y in Hungarian where it is used to mark soft consonants. e.g. kelias vs kelias In this case li is soft l. IMO this looks less confusing.

Bubis
Posts:34
Joined:2008-09-01, 9:19
Real Name:Algirdas
Gender:male
Country:LTLithuania (Lietuva)

Re: labas labas

Postby Bubis » 2009-10-15, 18:57

Taip, teisingai, „i“ prieš balsį po priebalsio yra priebalsio minkštumo ženklas, pvz.: lia lia, kelias, akiniai.
Išimtys – dvibalsis „ie“ bei nelietuviškos kilmės žodžiai, kuriuose gali pasitaikyti derinių „ia“ skaitomų kaip „ija“, pvz.: Diana (skaitoma: Dijana), variantas (skaitoma: varijantas).


Return to “Lithuanian (Lietuvių kalba)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests