Song translation

Aleksas
Posts: 7
Joined: 2006-09-09, 3:32
Real Name: Alex
Gender: female
Location: New York
Country: US United States (United States)

Song translation

Postby Aleksas » 2006-09-09, 3:43

Labas,

I am a native English/Spanish speaker, who has lived in Lithuania for half a year. It's a hard language, but in the past I've learned other difficult languages through music. I'm wondering if someone would be so kind to translate this favorite of mine?

Also if someone knows a Lithuanian site with the Chord diagrams or tabs for the song that would be very great as well.

Ačiu Labai,

Alex

JŪREIVIO DAINA
Aš, toks vienišas jaunas jūreivis,
Mindau svetimo uosto gatves,
Ieškau knaipės, kur gaučiau išgerti,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs. (2 k.)

Aš rūkau tiktai stiprią taboką,
Nesvarbu man, prie ko tai prives,
Mano laimė man sukelia juoką,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Štai tos durys, kur įpila vyno,
Kur dainuoja ir daužo taures.
Aš taip pat su visais jas daužysiu,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Įeinu, tas duris atidaręs,
Ir, nužvelgęs visas merginas,
Atsisėdu į kampą prie stalo,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Kai viena tų merginų prieina,
Pajuntu jos aistringas rankas,
Dar įsipilu vyno į taurę,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Ji paklausia: „Ko ieškai čia, broli?
Negi tau taip negaila savęs?“
Atsakau jai, kad nieko nenoriu,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Ji pasiūlo išeit pasivaikščiot,
Aš žinau, kur mane ji nuves.
Sutinku, nors gal to ir nereikia,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Tai jau buvo gal tūkstantį kartų,
Ji man taria: „Aš noriu tavęs.“
Aš jai pinigus duodu iš anksto,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Atsibudęs pro viešbučio langą
Pamatau savo laivo bures,
Išeinu neištaręs nė žodžio,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

Aš, toks vienišas jaunas jūreivis,
Mindau saulėtas Nidos gatves,
Nežinau, ar kada čia sugrįšiu,
Nes niekad nieks nemylėjo manęs.

User avatar
vicza
Posts: 1276
Joined: 2005-04-25, 23:03
Gender: male
Location: Moscow
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Song translation

Postby vicza » 2006-09-09, 13:02

Aleksas wrote:I'm wondering if someone would be so kind to translate this favorite of mine?

Already was here.

User avatar
Mantaz
Posts: 1527
Joined: 2004-12-29, 19:22
Real Name: Mantas Indrašius
Gender: male
Location: Tallinn, EE
Country: LT Lithuania (Lietuva)
Contact:

Postby Mantaz » 2006-09-11, 6:00



Return to “Lithuanian (Lietuvių kalba)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest