France-eesti threat and thread

Moderator:france-eesti

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)
Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-03, 20:03

Tojás, tojás nincs benne? Pedig úgy finom az echte lecsó... :yep:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-03, 20:23

Nem, nem tettem tojást :-) Miért, kell tenni? :) A receptben, melyik láttam, nem volt tojás. :)

(Nem ismérem ezt a szót "echte") :hmm:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-03, 20:36

Ki kell próbálni tojassál is. Sokan eszik úgy, én is tojással szeretem. Ilyen omelett formája lesz neki, es nagyon finom. Echte meg egy német szó, magyar nyelvben is használják gyakran. Azt jelenti hogy valami valódi, eredeti, igazi.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-06, 12:33

Köszönöm!
Egy másik kérdésem van!

How can I say that I put on weight?
"I gained 30 kilos" => harminc kilónak dagadtam?
"I lost 30 kilos" => harminc kilót elveszíttem?
:hmm:

Thanks :)
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Levike » 2016-09-06, 13:56

france-eesti wrote:How can I say that I put on weight?
"I gained 30 kilos" => harminc kilót híztam?
"I lost 30 kilos" => harminc kilót veszítettem?

"dagadtam" is a self-deprecating way of saying "I got fat". :twisted:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-06, 14:53

Levike wrote:"dagadtam" is a self-deprecating way of saying "I got fat". :twisted:


:lol: köszönöm! Persze erre fogom emlekézetni :D
(ha egy napon kell azt mondanom) :para:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-15, 11:35

Szia! :D
Egy kerdesem van:
Ez a mondat helyes?

A hajam fehérré változik
és a másik színekkel?

A hajam kékké változik
A hajam sárgává változik
A hajam szürkévé változik
A hajam zölddé változik
A hajam vörössé változik

Köszönöm :D
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-15, 11:47

Igen. Hibátlan. :yep:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-15, 11:54

Olyan gyors!!!! köszönöm!
akkor egy más kérdés :oops:

Ez nem helyes: "késő vagyok"? Kell azt mondnom, hogy "kések"? :?
Vagy mindkéttő jó?
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-15, 12:04

:D ma csak gyors leszek. Dolgozom, időm rengeteg. :yep:

kések a helyes

Igaz a elsőt is érteni fogja mindenki. Pláne ha beszél angolul. :yep: De nem kritika ez. Le a kalappal, a magyar nyelv nehéz, es neked valóban jól megy már!

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-15, 12:13

Köszönöm újra! :D
Szerintem, a magyar nyelv nem olyan nehéz. Ez logikus - a kezdés nehéz igen, de amikor értik ezt a logikát, nem olyan nehézzé változik. Csak A1 vagyok és már, azt hiszem, hogy ez a nyelv érdekesebb mint nehéz 8-)

Mi a munkád? Te Unilangon is vagy a munkanapon keresztül? :oops: :oops:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-15, 12:26

Igazán nincs mit, szívesen.

hát, ahogy végig néztem ezeket a hajszínváltós mondatokat, próbátam logikát keresni benne, egy tanuló szemével... Úgy érzem nehéz, komplikált.

Egy nyomdában dolgozom, napilapokat, hetilapokat nyomunk. Internetet bónuszként kapom. :yep: Munkám attól meg 100% megcsinálom. Meg persze tudják tanulásra használom, fejlődöm. Na jólvan, néha belefér egy film is... :rotfl:
A munkám inkább a felelőségről szóll.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-15, 12:36

:lol: értem! Nem baj. Mindenkinek ugyanaz a helyzet :twisted:
De most már túl sok magyarot tanultam a munkában :oops: most nekem (igazán) dolgoznom :ohwell:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-15, 12:39

Hajrá! Jó munkát kivánok! :yep:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Levike » 2016-09-15, 14:11

france-eesti wrote:Nem baj. Mindenkinek ugyanaz a helyzet :twisted:
De most már túl sok magyart tanultam a munkában :oops: most nekem (igazán) dolgoznom kell :ohwell:


Waldez wrote:Hajrá! Jó munkát kívánok! :yep:


Sziasztok! Bocs, de nem bírtam ki, hogy ne nyelvtannáciskodjak. :twisted:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-15, 14:25

Levike wrote:Sziasztok! Bocs, de nem bírtam ki, hogy ne nyelvtannáciskodjak. :twisted:


:lol: Levente!! Még ez a "grammar nazi" vagy??? :D
és ha van egy hiba Unilangon, nem tudsz aludni? :mrgreen:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Levike » 2016-09-15, 14:28

france-eesti wrote:és ha van egy hiba Unilangon, nem tudsz aludni? :mrgreen:

Úgy van. E tudattal nyugodtan nem lehet aludni. :nope:

Tudom, hogy itt kisebbségben állok, de úgyis.

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-16, 17:14

Ma senki nem tanul? Rajtam kívül? :mrgreen:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: France-eesti threat and thread

Postby france-eesti » 2016-09-16, 18:35

Minden nap tanulok - csak nincs kérdésem minden nap 8-)
But while you're here... I don't understand this "rajt" word... What does it mean exactly? :hmm: is it a bit like the "rá" one? :)
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Waldez
Posts:25
Joined:2016-08-27, 18:52
Real Name:Roman Majtán
Gender:male
Location:Slovakia
Country:SKSlovakia (Slovensko)

Re: France-eesti threat and thread

Postby Waldez » 2016-09-16, 19:27

Ezt inkább magyarul irom le. Ha azt akarod mondani, leírni, hogy csak te csinálsz valamit de a többiek nem... Senki nem tanul. Rajtam kívül. Az azt jelenti egyedül csak te tanulsz...


Return to “Hungarian (Magyar)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests