Page 1 of 1

Nominal structure

Posted: 2011-02-21, 17:28
by Gbelle
Can someone provide the hungarian nominal structure, I'm really struggling to read my aunt's book, like tonight, i came across the word Elhalványszor. and it's not in the dictionary, and google translator commits suicide.

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-21, 20:35
by '''
You sure about that? I've never seen that word before. Doesn't mean it doesn't exist but even so.

What exactly do you need re: nominal structure?

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-21, 20:43
by gothwolf
Maybe it comes from the verb "elhalványít" (to turn pale) + szőr (a hair (instead of szor)) but still doesn't make any sense.

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-22, 1:14
by Gbelle
''' wrote:You sure about that? I've never seen that word before. Doesn't mean it doesn't exist but even so.

What exactly do you need re: nominal structure?


Yes definitely my Aunt is from Buda, and this book was published in the 60's in Hungary. It seems to have many words that aren't in my modern hungary dictionary. When I say nominal structure, I mean finnish follows this structure

Root+Number(2)+Case(15)+Possesive(6)+Particle(6)

* Brackets indicate how many options.

gothwolf wrote:Maybe it comes from the verb "elhalványít" (to turn pale) + szőr (a hair (instead of szor)) but still doesn't make any sense.


That's what I thought, but then I think that the sentence doesn't make sense.

Zoltay dühében elhalványszor ugrott fel a székéről.

There's other words in this book that i find hard to figure/understand like...
  • Tisztelendő
  • odacsörömbékelt
  • 'valamennyiőtöket
  • Visszpillantott
  • törökökre

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-22, 17:47
by Gbelle
OKay, sorry but I have bad eye sight, I read it with one lense in the other night. I apparently read part of the word above, and mixed it all up. the word was...

elhalványodni I mixed it up with... valahányszor

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-22, 19:07
by Kenny
It can either mean each time or "X" times.

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-22, 19:11
by gothwolf
Gbelle wrote:OKay, sorry but I have bad eye sight, I read it with one lense in the other night. I apparently read part of the word above, and mixed it all up. the word was...

elhalványodni I mixed it up with... valahányszor



Hehe, it's better now :)

About the other words I could help with only to of them:
tisztelendő (is a the form for future passive participle (beálló melléknévi igenév) of the verb tisztel (= to honor, to esteem), so tisztelendő means something like "the one who has to be honoured, to be esteemed"
törökökre = török (a Turk) + ök (plural ending) + re (ending for Sublativus case), so törökökre means to the Turks but it depends on the context.

Re: Nominal structure

Posted: 2011-02-23, 14:43
by CoBB
Gbelle wrote:When I say nominal structure, I mean finnish follows this structure

Root+Number(2)+Case(15)+Possesive(6)+Particle(6)

I summarised the Hungarian equivalent in this old post.

Ebben a régi hozzászólásban összefolglaltam a magyar megfelelőjét.

Gbelle wrote:
  • Tisztelendő
  • odacsörömbékelt
  • 'valamennyiőtöket
  • Visszpillantott
  • törökökre

Gothwolf already covered two words. Tisztelendő is most likely used as a noun, in which case it means ‘reverend’. I can’t say for sure that I ever heard odacsörömbékelt, but it must mean something like ‘walked over there in a very noisy way’. Valamennyiőtöket is ‘all of you’ (plural, accusative case). Visszpillant means ‘look back’ both figuratively and physically.