Mondatjáték

Moderator: france-eesti

User avatar
Kenny
Posts: 4919
Joined: 2008-08-22, 20:51
Real Name: Gábor
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Mondatjáték

Postby Kenny » 2008-12-05, 17:53

I came up with the idea of a new game where I give a word then the person after me writes a sentence (a long one if possible) including that word then the person after them takes a word out of that sentence and forms another phrase using it then the one after them does the same etc. And then it could go on till we like.

E.g. given that the word I give you is "hörcsög"
#1: A hörcsögök Ázsiából származnak, de ma már sok otthonban megtalálhatjuk őket díszállatként.
#2: Ázsia egy hatalmas kontinens, ahol rengeteg féle kultúrával találkozhatunk.
#3: A leghatalmasabb élő állat a Földön a bálna.

etc.
__________________________________



A kiindulási szó: számítógép.

User avatar
Merlin
Posts: 178
Joined: 2006-06-16, 19:31
Real Name: Merlin
Gender: female
Location: FR
Country: FR France (France)

Re: Mondatjáték

Postby Merlin » 2008-12-06, 11:08

Ez nagyon jó ötlet, KennyHun :D

Itt van a mondatom (hope there aren't too many mistakes in it :P ):

A számítógépek nagyon hasznosak, és mostanában nélkülük nem élnének az emberek.

User avatar
Kenny
Posts: 4919
Joined: 2008-08-22, 20:51
Real Name: Gábor
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Mondatjáték

Postby Kenny » 2008-12-06, 12:17

Ez eléggé ... radikális gondolat :lol:. Szép mondat ;). (Én inkább azt írnám, hogy "nehéz lenne az élet nélkülük".)

Az ember a majomtól származik, néha ez meg is mutatkozik. :lol:

User avatar
Merlin
Posts: 178
Joined: 2006-06-16, 19:31
Real Name: Merlin
Gender: female
Location: FR
Country: FR France (France)

Re: Mondatjáték

Postby Merlin » 2008-12-06, 13:13

Egy kicsit radikális, igenis :lol:

Mondatod vicces...és igaz.
*nagyot nevet*

Egyszer egy majommal találkoztam, amelyik egy kanállal evett banánokat.

User avatar
Levo
Posts: 3231
Joined: 2006-10-29, 10:22
Gender: male
Location: Tallinn
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Mondatjáték

Postby Levo » 2008-12-06, 14:11

Sokan élnek abban a tévhitben, hogy az ember a majomtól származik, pedig az igazság az, hogy az emberféléknek és a majmoknak közös őse volt, ezért is van az, hogy egyszer sem találtak olyan lényt, ami félig ember, félig majom volt, mert ilyen lény egyszerűen nem létezett. :P

User avatar
Kenny
Posts: 4919
Joined: 2008-08-22, 20:51
Real Name: Gábor
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Mondatjáték

Postby Kenny » 2008-12-06, 14:30

Én nem élek ebben a tévhitben, de a mondatom elvesztette volna az értelmét, ha a valóságot írom bele. :lol: (fyi tévhitben élni = labour(live) under a delusion)

User avatar
Merlin
Posts: 178
Joined: 2006-06-16, 19:31
Real Name: Merlin
Gender: female
Location: FR
Country: FR France (France)

Re: Mondatjáték

Postby Merlin » 2008-12-09, 16:09

Egy furca, vad világban élünk, ahol az angyalok, a csótányok és a repülőgépek egymás mellett vannak, egy világban, ahol ézert mindenféle szárnyat találják.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Mondatjáték

Postby Aleco » 2009-01-25, 17:50

Világunkban, nem sok jóság van.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
ornament
Posts: 224
Joined: 2005-10-21, 15:31
Real Name: Evgeniy
Gender: male
Location: Moscow
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Mondatjáték

Postby ornament » 2009-01-27, 10:43

A jóság fogalma több oldalról megközelíthető, különböző tudományokban jellemezhető - szerepelhet a filozófiában, erkölcstanban.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Mondatjáték

Postby Aleco » 2009-01-28, 17:04

Could you translate that? :oops:

A filozófia [a?] Görögországban nehéz megérteni van.

The philosophy in Greece is hard to understand
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
ornament
Posts: 224
Joined: 2005-10-21, 15:31
Real Name: Evgeniy
Gender: male
Location: Moscow
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Mondatjáték

Postby ornament » 2009-01-28, 17:24

ornament wrote:A jóság fogalma több oldalról megközelíthető, különböző tudományokban jellemezhető - szerepelhet a filozófiában, erkölcstanban.

The concept of goodness can be treated in many ways, it's used in different sciences - we can find it in philosophy, ethics.

Aleco wrote:Could you translate that? :oops:

A filozófia [a?] Görögországban nehéz megérteni van.

The philosophy in Greece is hard to understand

I'm not sure I uderstand correctly what did you mean, sorry.

User avatar
Kenny
Posts: 4919
Joined: 2008-08-22, 20:51
Real Name: Gábor
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Mondatjáték

Postby Kenny » 2009-01-28, 19:00

Aleco wrote:Could you translate that? :oops:

A filozófia [a?] Görögországban nehéz megérteni van.

The philosophy in Greece is hard to understand


A filozófiát Görögországban/a görög filozófiát nehéz megérteni. ;)

1. understand sg. - accusative! Hence "filozófiát".
2. No need for the 'van' here as this is a general statement.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Mondatjáték

Postby Aleco » 2009-01-28, 19:22

Á, köszönöm KennyHun :) És ornament, azt angolt fordítást írtam ;)
(Do adjectives follow the cases as well?)
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Kenny
Posts: 4919
Joined: 2008-08-22, 20:51
Real Name: Gábor
Gender: male
Location: Budapest
Country: HU Hungary (Magyarország)

Re: Mondatjáték

Postby Kenny » 2009-01-28, 20:00

Aleco wrote:Á, köszönöm KennyHun :) És ornament, azt angolt fordítást írtam oda;)
(Do adjectives follow the cases as well?)

Nope, as you can see.

görög filozófiát
az angol fordítást

írtam oda: you can't say "írtam" by itself unless you want to say "I was writing (period)." or if it was someone you wrote to "I wrote to you" -> Írtam neked. ... or if it's the general deed of writing, like "I wrote a book." - "Írtam egy könyvet." There's one other case though, and that's when you'd already given the details of your writing. -> Írtam dolgokat. - I wrote things.

Okay, I think I overcomplicated it, it's pretty much analogous to English, where you can't just write "I wrote the English translation." ... or, well, now that I think about it, you can, but that's different again, that implies that you're done writing, i.e. the information is already written down. Then you'd say "Leírtam." -> "Leírtam az angol fordítást." (le meaning "down" on its own) or "Megírtam az angolfordítást."...but that's different again, hard to explain. The other version with "oda" is more natural anyways.

In this case (fordítást írtam oda), you have to include "oda" to indicate the place you wrote what you did. Also, notice it's "oda", not "ott", as it doesn't refer to the place/situation of something, but rather tells you where the result of your action happens to "get placed".



I hope I haven't scared you off, I tend to overcomplicate things :(.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Mondatjáték

Postby Aleco » 2009-01-28, 22:09

I am grateful :D I was wondering if I should use leír or ír :) And thank you once again! I don't have a sentence to make, so if someone would like to continue... :P
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
Levo
Posts: 3231
Joined: 2006-10-29, 10:22
Gender: male
Location: Tallinn
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Mondatjáték

Postby Levo » 2009-01-29, 11:27

Aleco wrote:A görög filozófiát nehéz megérteni.[/color]

Legközelebb egy szót sem szólok angolul, úgyis meg fogsz mindent érteni.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Mondatjáték

Postby Aleco » 2009-01-29, 12:18

Nagy-Britanniában az angolul nem csak beszélnek, de kelta is (itt? :P ).
English isn't spoken only in Great Britain, Gaelic too
Last edited by Aleco on 2009-01-29, 12:33, edited 1 time in total.
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)

User avatar
ornament
Posts: 224
Joined: 2005-10-21, 15:31
Real Name: Evgeniy
Gender: male
Location: Moscow
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Mondatjáték

Postby ornament » 2009-01-29, 12:29

Levo wrote:Legközelebb egy szót sem szólok angolul, úgyis meg fogsz mindent érteni.

A magyar szókincsben sok szláv és török eredetű szó van.

User avatar
ornament
Posts: 224
Joined: 2005-10-21, 15:31
Real Name: Evgeniy
Gender: male
Location: Moscow
Country: RU Russia (Российская Федерация)

Re: Mondatjáték

Postby ornament » 2009-01-29, 12:33

Aleco wrote:Nagy-Britanniában az angolul nem csak beszélnek, de kelta is.

Nagy-Britanniában nem csak angolul beszélnek, hanem kelta nyelveken is - I think this is correct.

User avatar
Aleco
Posts: 8596
Joined: 2006-04-10, 19:05
Real Name: Alecsander
Gender: male
Location: Onsøy
Country: NO Norway (Norge)
Contact:

Re: Mondatjáték

Postby Aleco » 2009-01-29, 12:38

Why hanem and not de? :hmm: Köszönöm, though :)

Egy nyelv nem gyűlöletek, és ez a nyelv török
There's one language I hate, and this language is Turkish
Native (no) Fluent (en-us)
Understands (sv) Understands (dk) Studied (ja)
[flag=Mom's side of the family]fo[/flag] Study now and then (et) Curious about (cs) Playing with (ga)


Return to “Hungarian (Magyar)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest