Moderator: france-eesti
Levo wrote:Mondjuk a beszélt nyelvben a szóvégi r sokszor elmarad. Vagy pl nagyon jellemző, hogy az "azért" helyett "azé'-t, az "aztán" helyett "azt"-ot ejtünk. A "miért"-ből "mé/mért" lesz. Ja, és ami nagyon szembeszökő: a -ban/-ben rag egész egyszerűen kezd eltűnni és a helyét felváltja a -ba/-ba. Eddig gépelési hibának hittem, aztán egyre több helyen láttam és hallottam emberektől, majd végül már nyomtatásban is találkoztam vele. Én ugyan mindig -ban/-bent használok, de a többség szinte már nem.
For example in spoken language the "r" at the end of the word sometimes disappears. Or it is very typical that instead of "azért" "azé" and instead of "aztán" "azt" is used. From "miért" becames "mé/mért". And which is really spectaculous: the -ban/-ben simply seems to disappear and -ba/-be takes its place. First I thought it was a typing mistake than I saw and heard it from people at many places and then I noticed it in pressed form too! Though I always use -ban/-ben the majority doesn't any more.
CoBB wrote:I’m not really aware of any significant difference. Of course there are words you wouldn’t want to use in writing, and spoken language involves some contractions, but otherwise it doesn’t sound in the least odd to me if someone speaks in a paper-ready language.
Nem igazán érzek lényeges különbséget. Persze vannak szavak, amelyeket nem nagyon ír le az ember, és a beszélt nyelvben hangok is szoktak kiesni, de szerintem egyáltalán nem hangzik furcsán, ha valaki nyomdakész nyelvet beszél.
muhaha wrote:So possessive suffixes etc. are used in colloquial language too?
Return to “Hungarian (Magyar)”
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest