Oh, I'm sorry! I should have clarified
how I was thinking of using GLOSS.
I honestly was just thinking of looking at the source text and getting new vocabulary words out of it.
doyurucu - satisfying
serinletici - refreshing
malzeme - ingredient
adet - unit (or I guess measure word for cucumbers?)
boy - stature, size
salatalık - cucumbers (I thought it was pretty interesting that salad seems to be associated with lettuce in French (
salade in French can just mean 'lettuce' as well as 'salad') but with cucumbers in Turkish)
su bardağı - cup
diş sarımsak - clove of garlic
tatlı kaşığı - teaspoon
kuru - dry
nane - mint leaves (I only knew this in Arabic until now (which of course is where
nane comes from, at least ultimately)! This is also where Serbian gets its own term for 'mint'
nana)
çay kaşığı - teaspoon (duh!)
yapılış - procedure, way of being made
yıkamak - to wash
soymak - to peel, skin, undress, strip, rob
(Rob the cucumbers!
Strip those suckers of all their cash!!)
derince - deep (here translated as 'large')
kap - bowl
rendelemek - to grate
ezmek - to crush
ilave etmek - to add
karıştırmak - to mix
gezdirmek - to drizzle (in cooking), to (take out for a) walk
yaprak - leaf
süslemek - to garnish, adorn
Also, from the exercises you listed words from, in addition to all the words you listed (some of which I just listed above), I learned:
isim - noun
emir kipi - imperative mood form
uygun - appropriate
yerleştirmek - to place
gözden geçirmek - to scan
birim - unit
bilgi edinmek - to learn
And finally, all the new vocab from "Amerika" for me:
karışmak - to join, get mixed
bulut - cloud
varil - barrel
etraf - surrounding area
sis - fog
duman - smoke (or fog!)
rakçı - rocker (and I guess I also learned rapçi - rapper)
çizme - boot
fötr - felt
kot pantolon - jeans