Translation of 'caged bird'/'chained lion'

Mens Libera
Posts: 4
Joined: 2010-07-19, 14:22

Translation of 'caged bird'/'chained lion'

Postby Mens Libera » 2010-08-18, 7:44

Hello everyone.

Is there anyone kind enough to help me with an English>Latin translation? I would like to know how to say caged bird and chained lion in Latin.

Many, many thanks in advance. :partyhat: :D

User avatar
Posts: 4444
Joined: 2005-07-21, 12:00
Gender: male
Location: רחובות
Country: IL Israel (ישראל / إسرائيل)

Re: Translation of 'caged bird'/'chained lion'

Postby Babelfish » 2010-08-21, 12:41

I'd suggest 'avis caveata' and 'leo catenatus', respectively. Not much of an expert though.
Native languages: Hebrew (he) & English (en)
My language pages:

מן המקום בו אנו צודקים לא יפרחו לעולם פרחים באביב (יהודה עמיחי)
From the place where we are in the right, flowers will never grow in the spring (Yhuda Amihay)

Return to “Latin (Latina)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest