Vilken version av norsk i akademimiljön?

Moderator:Johanna

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)
Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Woods » 2020-09-30, 13:45

Finns det universiteter i Norge, var man får studiematerialerna och borde ge tilbaka sit arbete på nynorsk? Eller är båda versionerna av språket tillåtna i alla akademiska ställer? Eller användar man blott bokmål överallt?

I dag skriver jag på svenska, i det jeg känner ingen norsk - och kanske i framtiden skiftar jag regelbundet mellan svenska och danska, för inte att bli helt oförmögen till det sistnämnde.

awrui
Posts:160
Joined:2019-05-09, 9:55

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby awrui » 2020-09-30, 14:11

Pensum kan være på begge norske språk, det er ofte ganske jevnt- i tillegg til landsmål, riksmål, dansk, svensk og engelsk, ettersom hva du studerer. Du kan søke om å levere oppgaver på svensk eller dansk (bortsett fra utdanninger der det er viktig at du skriver norsk- for eksempel om du studerer norsk for å bli norsklærer.). Du kan søke om å få levere masteroppgave på engelsk. Studerer du til å bli lærer, kan du søke fritak fra sidemål dersom du ikke hadde det på skolen, men du må kunne skrive ett norsk skriftspråk.

Nynorsk, bokmål, nordsamisk, lulesamisk og sørsamisk er likestilt gjennom loven, men i realiteten diskrimineres det sterkt mot de samiske språkene, og noe mot nynorsk.

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Woods » 2020-10-01, 8:52

Hej Awrui,

Tak for svaret!

Jeg undrer bare, hvordan det ville fungere med én ligesom mig, der taler hverken dansk eller svensk men en blandning af både, hvortil også vil tilsættes norsk hvis jeg på et tidspunkt tager til Norge.

Skal man formelt søge om at få tilladelse til at skrive på dansk eller svensk, eller kan man blot levere opgaverne på hvilket sprog man synes om? I hvert fald kan jeg godt prøve at holde mig til en bestemt version af skandinavisk (i mit tilfælde skal det hellere være dansk, i det jeg kender det bedst) - men på et tidspunkt, hvis jeg fortsætter med at bo i Finland eller tager til et andet land, er det muligt, at f.eks. svensk tager over.

I hvert fald er det allerede komplicerede at holde mig til dansk eftersom de finlandssvensker ikke vil forstå eller acceptere det, og jeg lær flere nye ord og udtryk på svensk end på dansk eftersom der er ingen danskere heromkring :/

I øvrigt, når du bruger begreberne "landsmål" og "riksmål", mener du nynorsk og bokmål, eller nogle andre versioner af sproket derudover? I hvert fald er der, så vidt jeg ved, et "riksmål" som er lidt forskelligt fra den officiele "bokmål", men det virker til at være, at nogle ligesom Oxford University Press bruger begge termerne skiftevis, og ligeledes med "landsmål" og "nynorsk"?

awrui
Posts:160
Joined:2019-05-09, 9:55

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby awrui » 2020-10-01, 13:20

Landsmål og riksmål er norske skriftspråk som ikke brukes lenger. Men pensum kan likevel være skrevet på disse, for eksempel når det er snakk om eldre tekster (spesielt i litteratur og historie).

Man søker formelt i begynnelsen av semesteret, hver høyskole har sin egen metode. Noen ganger er det et skjema på nettsiden, noen ganger trenger man bare å sende en e-post.

Uansett så må du levere ett sertifikat på at du snakker norsk eller annet skandinavisk språk på høyt nivå, hva som kreves finner du i opptakskravene for hvert enkelt studie (det er da annerledes for språkkurs). På masternivå og enkelte studier holder det med engelsk.

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Johanna » 2020-10-01, 16:27

Det är samma sak i Sverige, kan man danska eller norska så får man absolut skriva på något av de språken istället för svenska, men man måste välja ett utav dem och kan inte blanda hejvilt.

För norska gäller ju då att hålla sig till ett enhetligt skriftmål och jag är inte helt säker på att landsmål eller riksmål fungerar...

Hur som helst fungerar det likadant som i Norge vad jag vet, att man behöver någon form av certifikat för att man ska få lov till att skriva på ett annat skandinaviskt språk. Eller godkänt betyg i majoritetsspråket från gymnasiet i något av de två länderna (och här är Färöarna och Grönland verkligen en del av den danska Riksgemenskapen). Islänningar måste förresten lära sig ett fastlandsskandinaviskt språk i skolan, så om de bara håller fast vid ett och samma tillräckligt läge så tror jag det räcker med gymnasiebetyget för dem också.

Jag är ganska säker på att detsamma gäller för svenskspråkiga utbildningar i Finland för den delen.
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Woods » 2020-10-02, 6:31

Johanna wrote:Jag är ganska säker på att detsamma gäller för svenskspråkiga utbildningar i Finland för den delen.

Jeg tror, det ikke gælder i Finland. For at få stupieplads på en svensksproget linie, skal man fra sidste år af vise et cerfikat at man kender svensk. Jeg tænker på at skrive til dem og spørge, om de vil acceptere Studieprøven i dansk i stedet for, men jeg tvivler på det, eftersom for to år siden de sagde, de ikke ville godkende svar på dansk på optagelsesprøvene.

I hvert fald skriver jeg til dem og fortæller jer hvad de svarer!

PS Johanna, hur är min svenska? Jag har ingen problem att läsa dig utan att slå ett enkelt ord upp i ordboken, men när jag skriver går det jätte jätte långsamt med att checka allt hela tiden.


awrui wrote:Landsmål og riksmål er norske skriftspråk som ikke brukes lenger. Men pensum kan likevel være skrevet på disse, for eksempel når det er snakk om eldre tekster (spesielt i litteratur og historie).

Hvad er det med Riksmålforbundet, der promoverer stadig bruget af dette norm, udgiver en ordbog osv.? Er det bare, at de er bange for at man indleder flere nynorsk-normer i bokmålet igen og kæmper mod dette, men ellers er de enige med at deres sprog og moderat bokmål er ét og det samme? Hvad kalder du for riksmål - ikke deres version af norsk men en anden, tidligere version?

Jeg ville selv have en variant hvor man ikke har skiftet c til s i låneord og -tion til -sjon, men tror, det eksisterer ikke?

awrui
Posts:160
Joined:2019-05-09, 9:55

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby awrui » 2020-10-02, 8:19

Woods wrote:
awrui wrote:Landsmål og riksmål er norske skriftspråk som ikke brukes lenger. Men pensum kan likevel være skrevet på disse, for eksempel når det er snakk om eldre tekster (spesielt i litteratur og historie).

Hvad er det med Riksmålforbundet, der promoverer stadig bruget af dette norm, udgiver en ordbog osv.? Er det bare, at de er bange for at man indleder flere nynorsk-normer i bokmålet igen og kæmper mod dette, men ellers er de enige med at deres sprog og moderat bokmål er ét og det samme? Hvad kalder du for riksmål - ikke deres version af norsk men en anden, tidligere version?

Det er bare noen nynorskhatende Frp-ere i Oslo vest som tror de er bedre enn alle andre og vil ha dansketiden tilbake :roll: De påstår jo at Riksmål er nærmest det norske talespråket, for noe BS. Riksmål er nærmest talespråket i Oslo vest, men ingen andre steder i landet. De der riksmål-nazistene har moderert seg i det siste, så det man tenker på som riksmål er det eldre skriftspråket. Det som riksmålforbundet kaller for riksmål er bare Oslo vest-formen av bokmål i mine øyne.

Nynorsk er kjærlighet <3

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Woods » 2020-10-02, 10:18

awrui wrote:Det som riksmålforbundet kaller for riksmål er bare Oslo vest-formen av bokmål i mine øyne.

Så hvad er det, du kalder for riksmål? Er det sproget fra 1917, fra 1907, fra 1862? Eller fra 1938, 1959?

I hvert fald hvornår var c'erne skiftet til s'er? Og siden hvornår bruger man suffiksen "sjon"?

Når jeg har tid, skal jeg måske prøve at finde reformteksterne og læse igennem, for at få nogen idé om hvordan det norske sprog er kommet til at være.

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Woods » 2020-10-06, 8:37

Woods wrote:
Johanna wrote:Jag är ganska säker på att detsamma gäller för svenskspråkiga utbildningar i Finland för den delen.

Jeg tror, det ikke gælder i Finland. For at få stupieplads på en svensksproget linie, skal man fra sidste år af vise et cerfikat at man kender svensk. Jeg tænker på at skrive til dem og spørge, om de vil acceptere Studieprøven i dansk i stedet for, men jeg tvivler på det, eftersom for to år siden de sagde, de ikke ville godkende svar på dansk på optagelsesprøvene.

I hvert fald skriver jeg til dem og fortæller jer hvad de svarer!


Svaret fra Helsinki Universitet på mit spørgsmål, om man kunne bruge Studieprøven i Dansk (C1) i stedet for certifikat på sprogkundskaber i svensk:

"Alla sökande måste bevisa sina språkkunskaper i svenska vid ansökan. Du kan bekanta dig med språkkunskapskraven och det godkända sätt med vilka man kan bevisa sina språkkunskaper gällande ansökan våren 2020 här"

Det lyder ligesom en robot eller rigtig dum person, men i hvert fald ikke som en tænkende menneske.

awrui
Posts:160
Joined:2019-05-09, 9:55

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby awrui » 2020-10-06, 12:21

Woods wrote:Det lyder ligesom en robot eller rigtig dum person, men i hvert fald ikke som en tænkende menneske.


Velkommen til skandinaviske universiteter :partyhat:

User avatar
Johanna
Language Forum Moderator
Posts:6679
Joined:2006-09-17, 18:05
Real Name:Johanna
Gender:female
Location:Lidköping, Westrogothia
Country:SESweden (Sverige)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Johanna » 2020-10-07, 18:04

Det är helt perfekt svenska, så ingen AI eller så, men det är ett standardsvar som är utformat för att låta så neutralt som möjligt. Alltså ett svar som skickas till alla som frågar samma sak så att personen bakom mejlet bara kan klippa och klistra istället för att behöva formulera ett eget svar på frågan.

Och tråkigt att man inte kan använda danska eller norska i Finland, det förminskar vekligen utbytet mellan det landet och restesn av Norden :(
Swedish (sv) native; English (en) good; Norwegian (no) read fluently, understand well, speak badly; Danish (dk) read fluently, understand badly, can't speak; Faroese (fo) read some, understand a bit, speak a few sentences; German (de) French (fr) Spanish (es) forgetting; heritage language.

User avatar
Woods
Posts:950
Joined:2007-11-14, 12:43
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Vilken version av norsk i akademimiljön?

Postby Woods » 2020-10-08, 5:39

Johanna wrote:Alltså ett svar som skickas till alla som frågar samma sak så att personen bakom mejlet bara kan klippa och klistra istället för att behöva formulera ett eget svar på frågan.

Och tråkigt att man inte kan använda danska eller norska i Finland, det förminskar vekligen utbytet mellan det landet och restesn av Norden :(

Precis! Jag har skrivit med henne fram och tillbaka få gångar under de sista två dagarna och försökt att få henne till att ge mig ett väl undersökt svar, men i varje fall låter hon inte som en mycket klyftig menniska :(


Return to “Norwegian (Norsk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests