
Uploaded with ImageShack.us
Thank you in advance!
PS I hope it's a right thread to ask such a question, if not, feel free to move my post somewhere else:)
Moderator: Johanna
Hilsen fra California og velkommen til det norske språkforumet annie2506!annie2506 wrote:Thanks a lot! Greetings from Poland:)
Takk!EinarJ wrote:Jepp
Raufoss wrote:I was thinking about the expression "World Cup Fever - Catch It!" that was used during last summer's Men's WC in South Africa and was wondering how I would write this på norsk? Her er mitt forsøk:
VM feber, fang det!
Her er mitt første forsøk på en oversettelse:Antonym wrote:Husk at når det dreier seg om én ting (altså ikke et substantiv med et beskrivende ord/adjektiv foran) skal det også skrives i ett ord. Noen ganger bruker man bindestrek (litt usikker på reglene her, men tror det er når det første ordet ikke egentlig er noe "ordentlig" ord), og det ville jeg gjort i dette tilfellet:
VM-feber
"Feber" er hankjønn (en feber, feberen), og derfor blir det "fang den!"
dh3537 wrote:So I'm really bad at Norwegian![]()
and I have a question. I would like to know the translation for the english phrase "let's" as in let's eat a cake or let's go. The only translation that I found is "la oss" (which I guess to be let us). Is this phrase correct?
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest