Moderator:Johanna
Jeg liker dette forslaget veldig mye.EinarJ wrote:"Måten det norske folk håndterte/reagerte på denne katastrofen var fantastisk"
I wonder if "typisk norsk ferie" might mean the typical vacation that a Norwegian would take.TimmyP wrote:What about?
Det var en typisk norsk ferie.
Raufoss wrote:Jeg vil gjerne skrive følgende setning på norsk:
I heard a story on the radio this morning about the prison system in Norway.
Her er mitt forsøk:
Jeg hørte en historie/fortelling på radioen i morges om fengselsvesenet i Norge.
It's actually very common to say this in AE (American English). To my ears, "I listened to the story" doesn't sound as natural, as "I heard the story" or simply "I heard it" (on the radio).Aleco wrote:You heard a story?
Users browsing this forum: No registered users and 3 guests