Ordbyggingslek

Moderator:Johanna

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:
Ordbyggingslek

Postby Aleco » 2007-09-30, 13:19

Greit, så her er en lek som er veldig lik "Kaladont" som går på BKS-forumet :wink: Meninga er å skrive et ord som begynner på de to siste bokstavene i ordet til personen før deg.
Person én: overse
Person to: sette

Dersom ordet slutter på to bokstaver som ikke det kan lages et ord av, må du ta én av bokstavene:
Person én: sang
Person to: noen / gammel

* Ordet kan ikke være et sevlfølgelig lånord eller navn.
** Du må også skrive en setning under hvor ordet du skrev er med.

OK, so here's a game which is very similar to the game "Kaladont" going on in the BCS forum :wink: The point is to write a word which begins with the two last letters of the last person's word.
Person one: overse
Person two: sette

If the word ends in two letters which cannot be made a word of, you have to take one of the letters:
Person one: sang
Person two: noen / gammel

* The word cannot be an obvious loanword or a name.
** You must add a sentence beneath with the word you wrote.


oversettelse
translation

Oversettelsen til Mona var helt feil.
Mona's translation was completely wrong.
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-09-30, 18:02

sender
sender

Jeg vet ikke hvem er sendren av dette brev.
I don't know who the sender of this letter is.

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-09-30, 20:00

gothwolf wrote:sender
sender

Jeg vet ikke hvem som er senderen av dette brevet.
I don't know who the sender of this letter is.

Good :D

erklære
declear

Brannvesenet erklærte unntakstilstand.
The fire department decleared state of emergency.
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-10-05, 9:56

regel

Alle regler må være fulgt.

User avatar
juronjaure
Posts:194
Joined:2007-02-10, 16:17
Real Name:Ronja
Gender:female
Country:DEGermany (Deutschland)
Contact:

Postby juronjaure » 2007-10-05, 18:10

elektrisitet
electricity

I dag er det vanskelig for oss å leve uten elektrisitet.

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-10-05, 20:38

ete

Bjørnen eter opp rådyret.
The bear eats the deer.
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-10-07, 14:55

tekanne

Kunne du bringe til meg tekannen?

User avatar
avataar
Posts:131
Joined:2003-03-22, 23:23
Gender:male
Location:София/Sofia
Country:BGBulgaria (България)

Postby avataar » 2007-10-07, 15:33

nellik

Det er altfor mykje/mye nellik i sausen.
Ein ring skal styra deim,
ein ring skal finna deim.
Ein ring tvinga deim
og i myrker binda deim
i landet Mordor der skuggane rår.

dunkelwald
Posts:377
Joined:2006-05-06, 11:38
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby dunkelwald » 2007-10-07, 16:29

ikk[j]e.

Eg veit ikkje kven Aleco er.

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-10-07, 19:53

gothwolf wrote:tekanne

Kunne du gi [s]til[/s] meg tekannen?

"bringe" is grammatically correct, but I'd say it's not used informally :wink:

@dunkelwald: Ikk(j)e!? :shock: (J)Eg er meg! :P

kjole

Jenta har fått seg ny kjole
The girl has got a new dress
Last edited by Aleco on 2007-10-09, 16:45, edited 1 time in total.
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

dunkelwald
Posts:377
Joined:2006-05-06, 11:38
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby dunkelwald » 2007-10-09, 9:59

Kvifor seier du "kjole". Eg trudde at ein må bruka eit ord som byrjar på "je" (eller "ke" om ein seier at eg har skrivi "ikke"), eller har eg ikkje forstått noko?

Ordet mitt er "leggja"

Eg legg meg, om eg er trøytt.

wilsonsamm
Posts:254
Joined:2006-07-27, 23:05
Gender:male
Country:GBUnited Kingdom (United Kingdom)

Postby wilsonsamm » 2007-10-09, 16:18

jamre
to moan

Du sitter bare i kroken og sutrer og jamrer, du. Hvorfor blir du ikke med ut og leker slåball?

You're just sitting in the corner whinging and moaning. Why don't you come out to play dodgeball?

I think that's what slåball is, anyway.

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-10-09, 16:51

dunkelwald wrote:Kvifor seier du "kjole". Eg trudde at ein må bruka eit ord som byrjar på "je" (eller "ke" om ein seier at eg har skrivi "ikke"), eller har eg ikkje forstått noko?

Ordet mitt er "leggja"

Eg legg meg, om eg er trøytt.


I was tired :shock: Sorry :oops:

@wilsonamm:
å spille slåball :wink:
å spille = to play; a sport, computer game; board game
å leke = to play; a game like "tag"

I don't know if "slåball" has an English rquivalent :? The closest thing would be "baseball" :wink:

Dodgeball's closest equivalent would be "kanonball" :)

revne
tear

Buksa mi revna!
My pants teared!
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-10-19, 7:25

nese

Min nese er rød fordi det er kalt ute.

dunkelwald
Posts:377
Joined:2006-05-06, 11:38
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby dunkelwald » 2007-10-19, 8:09

sein

Fordi du har sovi for mykje, er du mykje for seint.

User avatar
Aleco
Posts:8596
Joined:2006-04-10, 19:05
Real Name:Alecsander
Gender:male
Location:Onsøy
Country:NONorway (Norge)
Contact:

Postby Aleco » 2007-10-19, 18:09

gothwolf wrote:Nesa mi (min nese) er rød fordi det er kaldt ute.


Fordi du har sovi for lenge, er du altfor sein[s]t[/s].


Inni
inside of

Det er alltid kaldt inni huset til Lars.
It's always cold inside Lars' house.
Native (no) Fluent (en-us)
Conversational (sv) Understands (dk) Minored in and lived in (ja) Actively studying (hu)
Exposed to (fo) Study now and then (et) Curious about (cs)

User avatar
gothwolf
Language Forum Moderator
Posts:2455
Joined:2006-04-15, 6:33
Gender:male
Location:Sofia
Country:BGBulgaria (България)
Contact:

Postby gothwolf » 2007-10-20, 9:52

nitten

Jeg er nesten nitten år gammel.

dunkelwald
Posts:377
Joined:2006-05-06, 11:38
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Postby dunkelwald » 2007-10-20, 12:58

endå

Eg er endå mindre enn desse lite mann.

User avatar
Mulder-21
Posts:3140
Joined:2003-04-22, 7:15
Real Name:Johan Petur Dam
Gender:male
Location:Funningur
Country:FOFaroe Islands (Faroe Islands)
Contact:

Postby Mulder-21 » 2007-10-20, 14:24

Dådyr

Dådyret sprang over vejen.
Gløgt er gestsins eyga. (Føroyskt orðafelli)
Wise is the stranger's eye. (Faroese saying)
L'occhio dell'ospite è acuto. (Proverbio faroico)
Hosťovo oko je múdre. (Faerské uslovie)

Fluent: Faroese, Danish, English, German
Almost fluent: Norwegian, Swedish
Basic: Slovak (studying), Spanish
Have studied: Hebrew, Russian
Interests: Ukrainian, Romanian, Italian, Albanian, Armenian, Ossetic, Hungarian, Estonian, Baltic languages

Bondefanget
Posts:308
Joined:2007-11-29, 17:26
Gender:male
Country:FIFinland (Suomi)

Postby Bondefanget » 2007-11-30, 16:01

dunkelwald wrote:Eg er endå mindre enn desse [s]lite[/s]småe mennene.


Mulder-21 wrote:Dådyret sprang over vegen.


Vejen is Danish. We say vegen (or veien) in Norwegian.


Yrkesfagleg

Eg går ikkje på yrkesfagleg (studieretning)


Return to “Norwegian (Norsk)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 16 guests