Page 148 of 152

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-14, 18:47
by Astrum
Nei, jeg har aldri sovet på fortauet før.

Personen under meg har fullført en høyere grad.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-15, 5:15
by Unknown
Nei, ikke ennå.

Personen under meg drar på fest i kveld.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-15, 14:52
by Astrum
Nei, jeg skal ikke på fest i kveld.

Personen under meg synes naturfag (collective term for physical sciences, usually only used about the subject in elementary and high school) er interessant.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-25, 13:15
by Levo
Jeg synes at naturfag er virkelig interessant! Jeg liker vitenskap mye.

Personen under meg snakker norsk nesten flytende.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-25, 19:01
by Kavkaz
Dessverre, jeg kan ikke snakke flytende på norsk. Jeg har ikke studert for en lang tid. Jeg må lese og skrive oftere.

Personen under meg er en mer flittig student av norsk enn meg.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-26, 3:10
by Astrum
interesting_username wrote:Dessverre, jeg kan ikke snakke flytende norsk. Jeg har ikke studert for en lang tid på lenge. Jeg må lese og skrive oftere.

Personen under meg er en mer flittig flittigere student av norsk norskstudent enn meg.

Fortsett å lese og skrive norsk! Øvelse gjør mester. :)

Nei, jeg er riktignok student, men jeg studerer ikke norsk.

Personen under meg setter pris på ("å sette pris på" = "to value") god lyd når han eller hun hører på musikk.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-26, 11:47
by Johanna
Astrum wrote:Personen under meg setter pris på ("å sette pris på" = "to value") god lyd når han eller hun hører på musikk.

Jeg lytter ikke så ofte på musikk, og når jeg gjør det blir det for det meste på laptopen min så jeg kan ta den med meg til rommet jeg er i. Og den har ikke så gode høyttalere :(

Personen under meg har begynt å føle nostalgi for musikken fra det sene 90-tallet.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-26, 12:29
by Aurinĭa
Nei! Spice Girls, Backstreet Boys,... Jeg gyser ved tanken på den musikken. Det gjorde jeg da og det gjør jeg nå.

Personen under meg har sovet for lenge og har nu ei hodepine.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-04-26, 13:22
by Astrum
Nei, jeg får iblant migrene, men jeg har ikke hodepine nå. Jeg har heller ikke sovet særlig lenge.

Personen under meg liker å lage mat.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-05-11, 7:21
by Johanna
Ja, men jeg er ikke så flink til det så det blir ikke så mange forskjellige retter. Jeg lager mye mer mat nå enn for et par år siden da, så jeg håper det kommer til å forandres :)

Personen under meg er mye bedre på å bake enn å lage mat.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-05-12, 13:15
by Astrum
Nei, jeg vil si at jeg er over gjennomsnittlig god på matlaging, men godt under gjennomsnittet når det gjelder baking.

Personen under meg vil heller ha en hund enn en katt (uavhengig av hva vedkommende faktisk skulle ha).

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-03, 1:49
by Raufoss
Astrum wrote:Personen under meg vil heller ha en hund enn en katt (uavhengig av hva vedkommende faktisk skulle ha).

Nei, jeg har hatt mange katter, men aldri en hund.

Personen under meg vil ta en ferie i løpet av august måned. 8-)

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-09, 15:57
by Astrum
Raufoss wrote:Personen under meg vil ta en ferie i løpet av august måned. 8-)

Det blir ingen ferie på meg, dessverre!

Personen under meg er fornøyd med sin mobiltelefon.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-10, 4:15
by Raufoss
Astrum wrote:Personen under meg er fornøyd med sin mobiltelefon.

Ja, jeg er veldig fornøyd med min mobiltelefon, en Samsung Galaxy. :)

Personen under meg trenger ikke å ha en ny mobiltelefon hvert år.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-10, 11:38
by Aurinĭa
Jeg har hatt mobiltelefonen min i fyre år nå.

Personen under meg trenger ikke å ha en smartphone.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-10, 16:35
by Astrum
Aurinĭa wrote:Jeg har hatt mobiltelefonen min i fyre fire år nå.

Personen under meg trenger ikke å ha en smartphone.

Jeg trenger strengt tatt ikke min smartphone, men den er veldig kjekk å ha.

Personen under meg har drevet med dataprogrammering (uansett om det er i forbindelse med jobb eller fritid).

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-11, 6:02
by Raufoss
Astrum wrote:Jeg trenger strengt tatt ikke min smartphone, men den er veldig kjekk å ha.

Jeg er enig! :y:

Astrum wrote:Personen under meg har drevet med dataprogrammering (uansett om det er i forbindelse med jobb eller fritid).

Ja, jeg var nødvendig å gjøre noen dataprogrammering for å fullføre mine universitetsstudier, men det er ikke noe jeg ville gjøre i fritiden.

Personen under meg har likte å se noen av Rio-OL. :woohoo:

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-14, 22:59
by Astrum
Raufoss wrote:Ja, jeg det var nødvendig å gjøre noen dataprogrammering for å fullføre mine universitetsstudier, men det er ikke noe jeg ville gjøre gjort [This means "would do" (hypothetically). An alternative would be "want to do": "(...) men det er ikke noe jeg vil gjøre/holde på med i fritiden".] i fritiden.

Personen under meg har likte å se noen av [This should be "noe av", as Rio-OL is an uncountable noun, but it doesn't really make any sense in Norwegian. Your options would be "personen under meg har likt å se på Rio-OL" and "personen under meg har sett på noe av Rio-OL"; "enjoy watching" should not be used together with "some of" in this context in Norwegian.] Rio-OL. :woohoo:


Nei, jeg er sikkert den eneste i området som ikke har sett på Rio-OL!

Personen under meg synes svensk er et fint språk.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-15, 13:27
by Raufoss
Takk for den rettelsene! :y:

Astrum wrote:Personen under meg synes svensk er et fint språk.

Ja, svensk er et fint språk, men jeg selvfølgelig foretrekker norsk. :)

Personen under meg ønsker å reise til Island.

Re: Personen under meg The person below me- på norsk

Posted: 2016-08-16, 3:38
by Astrum
Raufoss wrote:Takk for den rettelsene! :y:

Astrum wrote:Personen under meg synes svensk er et fint språk.

Ja, svensk er et fint språk, men jeg selvfølgelig foretrekker selvfølgelig norsk. :)

Personen under meg ønsker å reise til Island.

Ja, absolutt. Island virker å være et land som er pent på en svært unik måte!

Personen under meg føler seg ung.