Polish test for non-Poles and Poles.

Kiesiu
Posts: 117
Joined: 2003-08-15, 16:31
Real Name: Łukasz Kieś
Gender: male
Location: Katowice / Rybnik
Country: PL Poland (Polska)

Polish test for non-Poles and Poles.

Postby Kiesiu » 2005-10-23, 11:00

http://www.glossa.pl/testy/pff_test.php?test=1&jezyk=polish
The link above is to test for people learning Polish. You have 45 minutes to done it, there is 50 questions. Only one answer for each question is correct.

Although I had 100% correct answers (50) some of my friends (Poles) have between 47 :shock: and 50 correct answers. So even you are Pole try take it ;)
Squint your eyes to see clearly. Blur reality to make it real.

User avatar
tomasz
Posts: 249
Joined: 2005-09-07, 13:17
Real Name: tom
Gender: male
Location: Pennsylvania, USA
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby tomasz » 2005-10-23, 14:01

I was going to take it, but at the bottom it said something about clicking send to sign up for some course, and that they accept credit-card payments, so I didn't finish.

Kiesiu
Posts: 117
Joined: 2003-08-15, 16:31
Real Name: Łukasz Kieś
Gender: male
Location: Katowice / Rybnik
Country: PL Poland (Polska)

Postby Kiesiu » 2005-10-23, 18:18

tomasz when you click on "Send" button you will be redirected to page with your results and IF YOU WANT you could there (on the result page) register for a Polish course. But ONLY if you want. Just take the test, click on Send and then read what is your score (at the top of the page). You haven't to sing for anything.
Squint your eyes to see clearly. Blur reality to make it real.

User avatar
arti
Posts: 690
Joined: 2004-09-11, 22:51
Real Name: Artur Kopcych
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Postby arti » 2005-10-23, 18:48

Interesting test. I was error-free :(
Question nr 37 is not good in my opinion, there are two possibilities.

Kiedy Kasia będzie pisać list, na pewno będzie oglądać telewizję.
Kiedy Kasia napisze list, na pewno będzie oglądać telewizję.

It is not so hard to imagine someone writing letter and watching TV :? What do you think of it?
Last edited by arti on 2005-10-23, 21:13, edited 1 time in total.

User avatar
tomasz
Posts: 249
Joined: 2005-09-07, 13:17
Real Name: tom
Gender: male
Location: Pennsylvania, USA
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby tomasz » 2005-10-23, 20:41

Kiesiu wrote:tomasz when you click on "Send" button you will be redirected to page with your results and IF YOU WANT you could there (on the result page) register for a Polish course. But ONLY if you want. Just take the test, click on Send and then read what is your score (at the top of the page). You haven't to sing for anything.


ok, thanks. I wasn't too sure, and I didn't want to take any chances. (I've got no money to pay for any extra bills)

User avatar
tomasz
Posts: 249
Joined: 2005-09-07, 13:17
Real Name: tom
Gender: male
Location: Pennsylvania, USA
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby tomasz » 2005-10-23, 21:06

Took it again. I did ok. 35/50. Not too bad for a novice-speaker, I guess.

User avatar
arti
Posts: 690
Joined: 2004-09-11, 22:51
Real Name: Artur Kopcych
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Postby arti » 2005-10-23, 21:14

tomasz wrote:Took it again. I did ok. 35/50. Not too bad for a novice-speaker, I guess.

Gratulacje tomaszu :)

User avatar
tomasz
Posts: 249
Joined: 2005-09-07, 13:17
Real Name: tom
Gender: male
Location: Pennsylvania, USA
Country: US United States (United States)
Contact:

Postby tomasz » 2005-10-23, 21:15

Dziękuję bardzo! :D

Kiesiu
Posts: 117
Joined: 2003-08-15, 16:31
Real Name: Łukasz Kieś
Gender: male
Location: Katowice / Rybnik
Country: PL Poland (Polska)

Postby Kiesiu » 2005-10-24, 10:17

tomasz wrote:Took it again. I did ok. 35/50. Not too bad for a novice-speaker, I guess.

I think it's really good. Congratulations!

arti wrote:Question nr 37 is not good in my opinion, there are two possibilities.

Myślę, że być może jest tam więcej pytań, których odpowiedzi będą dyskusyjne.
Squint your eyes to see clearly. Blur reality to make it real.

User avatar
wsz
Posts: 1781
Joined: 2003-06-09, 12:22
Real Name: Waldemar Szostak
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Postby wsz » 2005-10-24, 12:42

Kiesiu wrote:
arti wrote:Question nr 37 is not good in my opinion, there are two possibilities.

Myślę, że być może jest tam więcej pytań, których odpowiedzi będą dyskusyjne.

Jak 28? ;)

Kiesiu
Posts: 117
Joined: 2003-08-15, 16:31
Real Name: Łukasz Kieś
Gender: male
Location: Katowice / Rybnik
Country: PL Poland (Polska)

Postby Kiesiu » 2005-10-24, 14:40

wsz wrote:
Kiesiu wrote:
arti wrote:Question nr 37 is not good in my opinion, there are two possibilities.

Myślę, że być może jest tam więcej pytań, których odpowiedzi będą dyskusyjne.

Jak 28? ;)

No wiesz, to nie jest test napisany przeze mnie ;) Ponieważ kilkoro Polaków nie napisało go na 100% pomyślałem, że fajnie by było wiedzieć jak napiszą go nie-Polacy :)
Squint your eyes to see clearly. Blur reality to make it real.

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3514
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2005-10-25, 11:52

35/50 - 70%



To nie jest duzo, lecz teraz wiem, ze tez umie troche polski 8)

User avatar
Cisza
Posts: 345
Joined: 2005-07-13, 10:00
Real Name: Walery Tichonow
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)

Postby Cisza » 2005-10-25, 16:31

48/50 - 96%
no... nieźle dla nie-Polaka... Kiesiu, kto tam ma 47? :D
Różnica między wielbłądem i człowiekiem – wielbłąd może pracować przez tydzień nie pijąc; człowiek może przez tydzień pić nie pracując.

User avatar
arti
Posts: 690
Joined: 2004-09-11, 22:51
Real Name: Artur Kopcych
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Postby arti » 2005-10-25, 16:53

Gruszka wrote:To nie jest dużo, lecz teraz wiem, że też [s]umiem[/s] znam trochę polski 8)

Mała poprawa ;)

Gratulacje dla nie-Polaków, wstyd dla Polaków ;)

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3514
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2005-10-25, 17:52

Wow, in 2005 my Polish really sucked :para:



Mam nadzieję, że dziasiaj mowię trochę lepiej po polsku niż w 2005, chociaż nie uczyłem się polskiego cały czas... :P

Spróbuję test jeszcze raz...


Edit:

Ups, chciałem tyłko odpowiedzieć mój własny tekst, lecz teraz niestety zmieniłem... accidentally :(
Last edited by Quetzalcoatl on 2009-06-01, 19:21, edited 2 times in total.

Kiesiu
Posts: 117
Joined: 2003-08-15, 16:31
Real Name: Łukasz Kieś
Gender: male
Location: Katowice / Rybnik
Country: PL Poland (Polska)

Postby Kiesiu » 2005-10-25, 18:11

Cisza wrote:48/50 - 96%
no... nieźle dla nie-Polaka... Kiesiu, kto tam ma 47?

Świetnie!
Z wynikiem 47 ukończył ktoś z poza UniLangu, ale nie będe mu robił negatywnej reklamy ;)

Gruszka wrote:It seems to me that my Polish is amusing for native speakers

Wygląda na to, że mój polski jest zabawny dla Polaków.

No it isn't amusing :)

Gruszka wrote:Chciałbym napisać to po polsku, lecz chcę też unikać b[s]lady[/s]łędów. Dlatego mam te pytania:

- [s]To dobre[/s] Jest to poprawne, kiedy mówie "mój polski" ("my Polish")?
- Co [s]jest[/s] znaczy "native speaker" po polsku?

- I think, that "mój polski" is a correct version.
- I have trubles with this expression in Polish. I chose "Poles" ("Polaków").
Squint your eyes to see clearly. Blur reality to make it real.

User avatar
Quetzalcoatl
Posts: 3514
Joined: 2005-09-24, 21:50
Gender: male
Location: Vietnam
Country: VN Vietnam (Việt Nam)

Postby Quetzalcoatl » 2005-10-25, 20:09

Is it also possible to say "zdaje sie, ze..." or "wydaje sie, ze..." instead of "wyglada na to"?

Is there a genitive after "unikac" instead of an "accusative"?


Teraz proboje napisac pare zdan z propawami:

Co to znaczy po angielsku?
Ja widze ladne dziewczyny. Moj brat zna je.
Ja widze ladne dziewczyny, ktore moj brat zna.
Zzam troche francuski.
Jej syn unika wody bo nie chce sie myc.
Dzwonie do mojej siostry.
Jesli corka bedzie miala dom, kupi tez samochod.

User avatar
arti
Posts: 690
Joined: 2004-09-11, 22:51
Real Name: Artur Kopcych
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Postby arti » 2005-10-25, 21:23

Gruszka wrote:Is it also possible to say "zdaje się, że..." or "wydaje się, że..." instead of "wygląda na to"?

Tak.

Gruszka wrote:Is there a genitive after "unikać" instead of an "accusative"?

Tak.

Gruszka wrote:Teraz spróbuję napisać pare zdań z poprawami:

Co to znaczy po angielsku?
Ja widzę ładne dziewczyny. Mój brat je zna [je].
Ja widzę ładne dziewczyny, które mój brat zna.
Znam troche francuski.
Jej syn unika wody bo nie chce się myć.
Dzwonię do mojej siostry.
Jeśli córka będzie miała dom, kupi też samochód.


Commonly we would say "Widzę..." instead of "Ja widzę..." So usually use "ja" when you need to exhibit your person.

User avatar
wsz
Posts: 1781
Joined: 2003-06-09, 12:22
Real Name: Waldemar Szostak
Gender: male
Country: PL Poland (Polska)

Postby wsz » 2005-10-26, 11:54

Kiesiu wrote:
wsz wrote:
Kiesiu wrote:
arti wrote:Question nr 37 is not good in my opinion, there are two possibilities.

Myślę, że być może jest tam więcej pytań, których odpowiedzi będą dyskusyjne.

Jak 28? ;)

No wiesz, to nie jest test napisany przeze mnie ;) Ponieważ kilkoro Polaków nie napisało go na 100% pomyślałem, że fajnie by było wiedzieć jak napiszą go nie-Polacy :)

Nie-e, no wiem i oczywiście fajnie, że wysłałeś tu odnośnik do tego testu :)
Wspomniałem tamto pytanie, bo się dziwiłeś, że niektórzy Polacy nie mieli wszystkiego dobrze (ja zrobiłem błąd właśnie w dwudziestym ósmym pytaniu) ;)

User avatar
arti
Posts: 690
Joined: 2004-09-11, 22:51
Real Name: Artur Kopcych
Gender: male
Location: Kraków
Country: PL Poland (Polska)
Contact:

Postby arti » 2005-10-26, 12:46

A ja się długo zastanawiałem szczególnie nad pytaniem 37, a to powinno byc wszystko oczywiste dla Polaków, ten test jest źle zrobiony :!:
:)


Return to “Polish (Polski)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest