Page 1 of 2

księżyc - Polski

Posted: 2013-02-06, 23:21
by księżycowy
Dzień dobry!
I've finally started by journey into Polish. :D I'll use this thread to ask questions, post observations, and to post my answers to exercises in my textbook(s) (as a few of my textbooks don't have answer keys).

I'll post the exercises to lesson one of Beginning Polish by Schenker tomorrow.

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-07, 18:33
by księżycowy
As the textbook I'm using right now is a bit dated (1973) please let me know of any vocabulary or style changes. Thanks!

Exercises - Lesson 1
1a. To jest gazeta.
To jest portmonetka.
To jest puderniczka.
To jest zeszyt.
To jest długopis.
To jest ołówek.
To jest pióro.
To jest lusterko.
To jest zdjęcie.
To są pieniądze.

1b. To nie jest gazeta.
To nie jest portmonetka.
To nie jest puderniczka.
To nie jest zeszyt.
To nie jest długopis.
To nie jest ołówek.
To nie jest pióro.
To nie jest lusterko.
To nie jest zdjęcie.
To nie są pieniądze.

2a. To są okulary.
To są nożyczki.

2b. To nie są okulary.
To nie są nożyczki.

3a. Czy to jest ściana, czy mapa?
Czy to jest lampa, czy tablica?
Czy to jest podłoga, czy sufit?
Czy to jest stół, czy kosz na śmiecie?
Czy to jest okno, czy krzesło?
Czy to jest biurko, czy drzwi?

3b. To nie jest ani sćiana, ani mapa
To nie jest ani lampa, ani tablica.
To nie jest ani podłoga, ani sufit.
To nie jest ani stół, ani śmiecie kosz.
To nie jest ani okno, ani krzesło.
To nie jest ani biurko, ani drzwi.

3c. To jest ściana, a to jest mapa
To jest lampa, a to jest tablica.
To jest podłoga, a to jest sufit.
To jest stół, a to jest śmiecie kosz.
To jest okno, a to jest krzesło.
To jest biurko, a to są drzwi.

Notes:
-długopis and pióro - are both in common usage?
-I have no idea at this point what the word for "trash can," or "waste paper basket" is, so I made "śmiecie kosz." I have no idea if that is right. Probably not. :P

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-08, 8:11
by pittmirg
długopis - ballpoint pen
pióro - fountain pen (also: wieczne pióro)

Trash can - kosz na śmieci (śmieci/śmiecie are interchangeable in the nominative & accusative pl, I mostly use the former form)

3a. Czy to jest ściana, czy mapa?


It's very common to drop the first czy (i.e. yes/no question marker) in casual speech and to let intonation do the whole job.

3c. To jest ściana, a to jest mapa


Generally, you could omit the second jest (...a to mapa) in this sentence type, I think it would then sound a little more natural.

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-08, 10:36
by księżycowy
Dzięki! :D
pittmirg wrote:
3a. Czy to jest ściana, czy mapa?


It's very common to drop the first czy (i.e. yes/no question marker) in casual speech and to let intonation do the whole job.

3c. To jest ściana, a to jest mapa


Generally, you could omit the second jest (...a to mapa) in this sentence type, I think it would then sound a little more natural.

I had wondered if any shortening was possible for those sentences/questions, thanks for the tips!

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-08, 11:28
by Leopejo
I had never heard of "puderniczka".

To be honest, I also had never heard of "(powder) compact".

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-08, 11:55
by księżycowy
Yeah, it's an older textbook, so some vocabulary like that is in there (hence my question about pens earlier). I can't imagine that puderniczka is any more common then compact in English now-a-days. I've never heard anyone say it in English, though my grandmother, and maybe my mother, have had one.

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-08, 12:39
by pittmirg
Współcześnie kobiety też używają różnorakich przyrządów, których przeznaczenie jest dla mnie czarną magią, nie mówiąc już o nazwie.

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-12, 1:00
by silmeth
Leopejo wrote:I had never heard of "puderniczka".

To be honest, I also had never heard of "(powder) compact".


I’ve heard the word many times, I even know how it looks like. Obviously the word is still in use.

All the vocabulary you used looks very common to me.

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-12, 10:38
by Leopejo
silmeth wrote:I’ve heard the word many times, I even know how it looks like. Obviously the word is still in use.

All the vocabulary you used looks very common to me.

Bo jest Pan Polakiem!

The Poles I asked about it don't find that vocabulary so common, though they know what a "puderniczka" is. And also what a "pudernica" is. :wink:

I would probably guess in Italian what a portacipria is, but I had never used the word myself... until now.

Re: księży - Polski

Posted: 2013-02-12, 13:52
by księżycowy
silmeth wrote:Obviously the word is still in use.

All the vocabulary you used looks very common to me.

Good to hear! I guess it just depends on who you know. :wink:

Re: księży - Polski

Posted: 2013-03-23, 23:39
by Unknown
Witam księżycowy, powodzenia w języku polskim! :)

Re: księży - Polski

Posted: 2013-05-12, 0:12
by księżycowy
Time for a very belated update.

Lesson 2 exercises:
1a.
Czyja to jest gazeta?
Czyja to jest portmonetka?
Czyja to jest puderniczka?
Czyj to jest zeszyt?
Czyj to jest długopis?
Czyj to jest ołówek?
Czyje to jest pióro?
Czyje to jest lusterko?
Czyje to jest zdjęcie?
Czyje to są okulary?
Czyje to są nożyczki?
Czyje to są pieniądze?

1b.
To jest moja gazeta.
To jest moja portmonetka.
To jest moja puderniczka.
To jest mój zeszyt.
To jest mój długopis.
To jest mój ołówek.
To jest moje pióro.
To jest moje lusterko.
To jest moje zdjęcie.
To są moje okulary.
To są moje nożyczki.
To są moje pieniądze.

1c.
Gdzie jest pańska gazeta?
Gdzie jest pańska portmonetka?
Gdzie jest pańska puderniczka?
Gdzie jest pański zeszyt?
Gdzie jest pański długopis?
Gdzie jest pański ołówek?
Gdzie jest pańskie pióro?
Gdzie jest pańskie lusterko?
Gdzie jest pańskie zdjęcie?
Gdzie są pańskie okulary?
Gdzie są pańskie nożyczki?
Gdzie są pańskie pieniądze?

That will be enough for now. I haven't quite made it all the way through the lesson yet anyway.
I'll post the rest of the exercises in a few days.
I'm not thinking there will be many (if any) corrections, but feel free to prove me wrong. :P

Re: księży - Polski

Posted: 2013-05-14, 19:30
by pittmirg
I can't see anything wrong *yawn* how do you like the grammatical gender in Polish?

Re: księży - Polski

Posted: 2013-05-14, 21:38
by księżycowy
No the most imaginative exercises, are they? :P

So far I'm finding it easy. Ask me again in a few weeks. :lol:

Re: księżyc - Polski

Posted: 2018-06-07, 20:05
by księżycowy
I had wondered if I had created a thread for Polish or not. I'm happy to see this thread exists! :P

I've started some Polish back up, so expect some updates in the near future.

This time however, I'm using First-Year Polish by Swan (with the workbooks and answer keys from Ohio State University). I probably won't post exercises here, but I'll post questions and eventually post translation attempts as I go along.

Progress will be slow, to warn everyone now.

Re: księżyc - Polski

Posted: 2018-06-08, 8:43
by pittmirg
No to powodzenia!

Re: księżyc - Polski

Posted: 2018-06-08, 9:14
by księżycowy
Dziękuję!

Re: księżyc - Polski

Posted: 2018-06-13, 11:58
by księżycowy
I'm going to just throw an idea out there and see if it takes. :P

If anyone wants to get a study group going for Polish (whether that means going through the same resource, or different ones*), this is an open invitation. :)

*I think it's safe to say going through the same book is very feasible, as First-Year Polish by Swan is still available, and reasonably priced. I'm willing to supply audio (and maybe even the workbooks).

Re: księżyc - Polski

Posted: 2018-06-14, 12:44
by aaakknu
When I was in school, my friend and I decided to learn Polish together. We used "Польська мова за 4 тижні" (Polish in 4 weeks) by Marzena Kowalska, so I'd like to use this textbook when I join the Polish study group. The textbook is available in Ukrainian, Russian, German, English, Spanish and French: https://polishbookstore.pl/polski-w-4-t ... 8379931828
Would you like to use this one instead?

Re: księżyc - Polski

Posted: 2018-06-14, 12:52
by Car
I have that book in German. I think Luís might have recommended it back in the day. I then had it sent to me by a Polish ICQ friend (yes, it's been a while :P) since it was so much cheaper there.