Saim - euskara

User avatar
Saim
Posts:5740
Joined:2011-01-22, 5:44
Location:Brisbane
Country:DEGermany (Deutschland)
Re: Saim - euskara

Postby Saim » 2015-10-03, 12:50

arabarra wrote:
Hey, I think you edited my post and removed what I had written?


:(

afraid so. sorry. I think I inadvertently made a mess in your comment, then tried to correct it, then made another mess where trying to correct the first mess, and so on....

worst moderator ever... man shouldn't entrust me with this kind of power...


It's OK, I was just surprised to see it. :) Thanks again for the corrections! I really appreciate it, because although I'm moving along fairly slowly, mica en mica s'omple la pica. :P

User avatar
Saim
Posts:5740
Joined:2011-01-22, 5:44
Location:Brisbane
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Saim - euskara

Postby Saim » 2018-01-25, 13:12

Ikasbel - Dokuteka (Arabako gazteak lehenago hasten dira zurrutean); A2/B1

http://www.ikasbil.eus/web/ikasbil/doku ... d=18869179

00:00 - 00:30
KAZETARI GIZONEZKOA. Arabako landa-eremuan gazteak Euskadiko beste lekuetan baino lehenago hasten dira alkohola edaten. 12 urte eta erdirekin probatzen dute lehen aldiz alkohola. Hala dio Arabako Foru Aldundiak aurkeztu duen txosten batek. Arabako herrietan, herri txikietan bereziki, 3 gaztetatik batek ohikoa du alkohola edatea txosten horren arabera. Baina zer diote horren inguruan ikerketako protagonistek? Ba Arabako herrietako gazteekin izan da Maria Garde lankidea eta alkoholaren kontsumoaren inguruan hizketan aritu da gazte horiekin.


(mi intento de traducción al español)

PERIODISTA MASCULINO: En zonas rurales de Álaba los jóvenes vascos beben alcohol más temprano que en otros sitios. Con 12 años y medio prueban el alcohol por primera vez. Eso es lo que dice un informe de la Diputación Foral de Álaba. En pueblos de Álaba, sobre todo en pueblos pequeños, (tres?) es habitual beber alcohol desde jóven según este informe. Pero qué dicen los protagonistas sobre esta investigación? ? (nuestra compañera?) Maria Garde ha estado hablando con estos jóvenes sobre el consumo de alcohol.

leku - lugar, sitio
landa-eremuan - en zonas rurales (landa - campo; eremu - campo, terreno)
erdi - mitad, medio
lehen aldiz - por primera vez (aldi - vez)
aurkeztu [du] - presentar, exponer ([da] presentarse, aparecer)
txosten - informe
bereziki - especialmente, particularmente
ohiko - usual, habitual
arabera - según
inguruan - sobre, alrededor
ikerketa - investigación

User avatar
Saim
Posts:5740
Joined:2011-01-22, 5:44
Location:Brisbane
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Saim - euskara

Postby Saim » 2018-02-01, 17:54

Ikasbel - Dokuteka (Arabako gazteak lehenago hasten dira zurrutean); A2/B1

http://www.ikasbil.eus/web/ikasbil/doku ... d=18869179

KAZETARI EMAKUMEA. Araba landa-eremuko 15 eta 16 urte arteko gazteek onartzen dute 12-13 urteetatik alkohola edaten dutela. Hala ere, normalean ez dute astebururo edaten, egun zehatzetan egiten dute. Adibidez, herriko jaietan edo Gasteizkoetan. Gehienetan litroak egiten dituzte kalean, edo txosnetan tragoak hartzen dituzte.

onartu - aceptar, admitir
zehatz - especifico, preciso
adibidez - por ejemplo
gehien - la mayoría
txosna - cabaña, caseta de fiestas

crush
Posts:177
Joined:2013-06-03, 5:28
Country:CNChina (中国)

Re: Saim - euskara

Postby crush » 2018-02-08, 22:18

Saim wrote:3 gaztetatik batek

3 gaztetatik = de tres jóvenes
batek = uno
3 gaztetatik batek = uno de (cada) tres jóvenes...
Guk euskaraz, zuk zergatik ez?

User avatar
Saim
Posts:5740
Joined:2011-01-22, 5:44
Location:Brisbane
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Saim - euskara

Postby Saim » 2018-03-20, 15:50

crush wrote:
Saim wrote:3 gaztetatik batek

3 gaztetatik = de tres jóvenes
batek = uno
3 gaztetatik batek = uno de (cada) tres jóvenes...


Eskerrik asko. :)


Return to “Basque (Euskara)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 14 guests