
1. My first question is about positions. In the "Curso gratuito de euskera" by Gorka Bakero (i'm using this version) Gorka says to form phrases like "behind the house" you use the stem + place name in non. Etxe atzean. I thought that was a little weird since to say "behind me" you use noren: nire atzean. To me it seemed to make more sense to use noren, but i just accepted it.
Today, however, in Assimil i came across the phrase "ispiluaren aurrean" (in front of the mirror) which uses noren. They even give the exact same example as the course by Gorka, but this time as: "etxearen atzean". Are both forms ok? Or is there a difference between the two? I know Gorka's course has a lot of typos, sometimes pretty frustrating (in that same lesson, for example, once we've got "ezkerran" and once "ezkerrean"), but i've found the explanations really clear and helpful.
2. My second question is just a bit of confusion about what i thought should be plural: "Patxiren etxean bi bainugela daude." (In Patxi's house there are two bathrooms). I assume it's something to do with bi, similar to how hauek/haiek/horiek take care of the plural ending, but i just wanted to confirm that.
Anyway, ezkerrik asko!
