Eskerrik asko zure erantzunagatik (eta barkatu lehenago ez erantzuteagatik).
So then "egin
ahal du" is the standard Batua form. That is interesting because those sentences I quoted come from the Bakarka
course, which was published by the Basque government, I think. I was a bit surprised when I first saw "egiten
ahal du" because in a different course I had looked at it used the other construction, which I'd seen in some other texts too.
At the moment I'm studying the ahalera
zer-nori-nork, nor-nork and zer-nori tables in present and past and, I have to admit, some of the conjugations seem slightly bizarre to me... for example: zeniezazkiguketen(!) I'm curious to know if in everyday language would it be more common to use the constructions with ahal instead? Are there times when one construction is preferred over the other?
By the way, thanks for the info about the other navarrisms (I'm glad that "ortzadar" is one of them
Well, I'm sure I'll have some more doubts soon, so if you're still about in the forum, that would be great. Maybe we can bring this place back to life?
Ah, eta gauza bat gehiago: hemendik aurrera euskaraz bakarrik idazten saiatuko naiz.
Beno, aste ona izan eta agur!