Hello,
Is below sentence grammatically correct?
Teni sur al kiuj gravas
I want it to mean: "hold on to the ones that matter"
Thank you!
BonoboBanana wrote:
Teni tiujn, kiuj gravas. (to-hold-on-to those-ones, who are-important).
Not the only way to translate it, but it should do.
Users browsing this forum: No registered users and 13 guests