1. Both are correct, but putting the adjective before the noun (as Google Translate did) is more usual. By the way, sinistra
looks very rare (I think I've never heard it and I can't find it here
) and I don't like these words that are copy-pasted from Latin, so I'd rather say something like malbonaŭgura
does exist but it's an adjective (caprine, goatlike). O
does not indicate gender, it's just the ending of nouns. Kapro
can be both male or female; it you want to make it female, then it's kaprino
3. Always the next-to-last syllable.