"I have been learning esperanto for a few days"

xBlackWolfx

"I have been learning esperanto for a few days"

Postby xBlackWolfx » 2010-09-25, 8:24

Kiel oni dirus tion? Mi havas neniun ideon. Mi skribis je facebook: Mi estas lernanta esperanton ĝis iometaj tagoj. Sed mi nun scias ke tio ne pravas.

Ankaŭ, ĉu povas kompreni min? Mi decidis skribi esperante ĉi tie ĉar multaj personoj skirbis esperante ĉi tie kaj mi kredis ke ĉiu ne parolas angle ĉi tie.

User avatar
Formiko
Posts: 13388
Joined: 2008-01-25, 10:21
Real Name: Dosvdali
Gender: male
Location: Ashghabat
Country: TM Turkmenistan (Türkmenistan)

Re: "I have been learning esperanto for a few days"

Postby Formiko » 2010-09-25, 19:09

xBlackWolfx wrote:Kiel oni dirus tion? Mi havas neniun ideon. Mi skribis je facebook: Mi estas lernanta esperanton ĝis iometaj tagoj. Sed mi nun scias ke tio ne pravas.

Ankaŭ, ĉu povas kompreni min? Mi decidis skribi esperante ĉi tie ĉar multaj personoj skirbis esperante ĉi tie kaj mi kredis ke ĉiu ne parolas angle ĉi tie.


Mi dirus:
Mi lernis Esperanton antaŭ iometaj tagoj.
Cherokee Indian STILL improving German.
Getting reacquainted with Swahili Msaada!
In no particular order
[flag]eo[/flag][flag]de[/flag][flag]es[/flag][flag]yo[/flag][flag]chr[/flag][flag]ru[/flag]

User avatar
Formiko
Posts: 13388
Joined: 2008-01-25, 10:21
Real Name: Dosvdali
Gender: male
Location: Ashghabat
Country: TM Turkmenistan (Türkmenistan)

Re: "I have been learning esperanto for a few days"

Postby Formiko » 2010-09-25, 19:10

Formiko wrote:
xBlackWolfx wrote:Kiel oni dirus tion? Mi havas neniun ideon. Mi skribis je facebook: Mi estas lernanta esperanton ĝis iometaj tagoj. Sed mi nun scias ke tio ne pravas.

Ankaŭ, ĉu povas kompreni min? Mi decidis skribi esperante ĉi tie ĉar multaj personoj skirbis esperante ĉi tie kaj mi kredis ke ĉiu ne parolas angle ĉi tie.


Mi dirus:
Mi lernis Esperanton antaŭ iometaj tagoj.


kaj jes, mi komprenas vin.
Cherokee Indian STILL improving German.
Getting reacquainted with Swahili Msaada!
In no particular order
[flag]eo[/flag][flag]de[/flag][flag]es[/flag][flag]yo[/flag][flag]chr[/flag][flag]ru[/flag]

User avatar
linguaholic
Posts: 3122
Joined: 2008-06-21, 13:29
Gender: female
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: "I have been learning esperanto for a few days"

Postby linguaholic » 2010-09-25, 19:36

Kiel oni dirus tion? Mi havas neniun ideon. Mi skribis je facebook: Mi estas lernanta esperanton ĝis iometaj tagoj. Sed mi nun scias ke tio ne pravas.

Ankaŭ, ĉu povas kompreni min? Mi decidis skribi esperante ĉi tie ĉar multaj personoj skirbis esperante ĉi tie kaj mi kredis ke ĉiu ne parolas angle ĉi tie.


Multaj ĉi tie ja parolas la anglan, sed vi pravas ke indas skribi Esperante. :) Mi komprenis ĉion kion vi skribis. Ĉu vi volas ke ni tamen ĝustigu viajn skribaĵojn?

Mi dirus:
Mi lernis Esperanton antaŭ iometaj tagoj.


Tio signifas "I learned Esperanto a few days ago". (Kaj "iometaj tagoj" strangas...) Mi dirus "Mi eklernis Esperanton antaŭ kelkaj tagoj" aŭ "Mi studas Esperanton ekde (antaŭ) kelkaj tagoj."
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

xBlackWolfx

Re: "I have been learning esperanto for a few days"

Postby xBlackWolfx » 2010-09-25, 20:56

Germane, oni dirus: I am learning esperanto since a few days (ago) (aŭ Germane: Ich lerne Deutsch seid wenigen Tagen). Kiel oni dirus tion? Mi ne povas trovi la vorton je 'since'.

redakto: mi trovis ĝin. estas 'ekde': Mi lernas esperanton ekde iometaj tagoj.

User avatar
linguaholic
Posts: 3122
Joined: 2008-06-21, 13:29
Gender: female
Country: NL The Netherlands (Nederland)
Contact:

Re: "I have been learning esperanto for a few days"

Postby linguaholic » 2010-09-25, 21:35

xBlackWolfx wrote:Germane, oni dirus: I am learning esperanto since a few days (ago) (aŭ Germane: Ich lerne Deutsch seid wenigen Tagen). Kiel oni dirus tion? Mi ne povas trovi la vorton je 'since'.


seit. Pli nature: "Ich lerne seit einigen Tagen Deutsch."

redakto: mi trovis ĝin. estas 'ekde': Mi lernas esperanton ekde iometaj tagoj.

"kelkaj tagoj" pli bonas, laŭ mia opinio.
native: Deutsch / advanced: English, Nederlands / intermediate: Esperanto / forgotten: Français / fighting my way through: עברית מקראית / dreaming of: Čeština, עברית / admiring from a safe distance: فارسی

xBlackWolfx

Re: "I have been learning esperanto for a few days"

Postby xBlackWolfx » 2010-09-25, 22:32

linguaholic wrote:
xBlackWolfx wrote:Germane, oni dirus: I am learning esperanto since a few days (ago) (aŭ Germane: Ich lerne Deutsch seid wenigen Tagen). Kiel oni dirus tion? Mi ne povas trovi la vorton je 'since'.


seit. Pli nature: "Ich lerne seit einigen Tagen Deutsch."

redakto: mi trovis ĝin. estas 'ekde': Mi lernas esperanton ekde iometaj tagoj.

"kelkaj tagoj" pli bonas, laŭ mia opinio.


mi konsentas. viaj frazoj sonigas pli prave. mi ankoraŭ studas por paroli esperante pli bone.


Return to “Esperanto”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest