Discussion Group

Moderator: OldBoring

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts: 4218
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: Discussion Group

Postby france-eesti » 2020-11-28, 13:34

Grazie, grazie mille!!! Mi piace molto!!!!!
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Iván
Language Forum Moderator
Posts: 986
Joined: 2012-04-07, 12:35
Real Name: Iván
Gender: male
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Discussion Group

Postby Iván » 2020-12-04, 12:36

Imparo l'italiano da 4 mesi (più o meno) e mi piace moltissimo, ma vorrei trovare qualche sito web, in cui posso cercare una parolina e vedere/imparare altre parole che si usano normalmente con la parola che io cerco. Ad esempio c'è un sito web in inglese che si chiama https://www.freecollocation.com/ e posso scrivere "mistake" e dopo riceverò una lista di sostantivi, aggettivi, etc. che appaiono di solito con questa parola.

C'è qualche sito web simile in italiano? Mi sembra che sia una bona scelta per persone che già parlano una lingua romanze. :hmm:
Minkä nuorena oppii, sen vanhana taitaa.

User avatar
oho
Posts: 190
Joined: 2020-11-05, 6:48

Re: Discussion Group

Postby oho » 2020-12-04, 13:39

Iván wrote:Imparo l'italiano da 4 mesi (più o meno) e mi piace moltissimo, ma vorrei trovare qualche sito web, in cui posso cercare una parolina e vedere/imparare altre parole che si usano normalmente con la parola che io cerco. Ad esempio c'è un sito web in inglese che si chiama https://www.freecollocation.com/ e posso scrivere "mistake" e dopo riceverò una lista di sostantivi, aggettivi, etc. che appaiono di solito con questa parola.

C'è qualche sito web simile in italiano? Mi sembra che sia una bona scelta per persone che già parlano una lingua romanza. :hmm:


Mi pare di capire che questo sia qualcosa del genere ma costa 42 euro.

Poi ho trovato questo

Poi ce ne sono vari cartacei:

https://www.zanichelli.it/ricerca/prodo ... ni-tiberii
https://www.treccani.it/magazine/lingua ... ne_22.html
IG: riccardo__pucci

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 6051
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby OldBoring » 2020-12-04, 19:36

france-eesti wrote::partyhat: :partyhat: :woohoo: :woohoo: :whoo: :lmao:
I started today a Duolingo course in Italian!!!
:partyhat: :partyhat: :woohoo: :woohoo: :whoo: :lmao:

Ora scrivi questa frase in italiano! :wink:

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 6051
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby OldBoring » 2020-12-04, 19:38

Iván wrote:Imparo l'italiano da 4 mesi (più o meno) e mi piace moltissimo, ma vorrei trovare qualche sito web, in cui posso cercare una parolina e vedere/imparare altre parole che si usano normalmente con la parola che io cerco. Ad esempio c'è un sito web in inglese che si chiama https://www.freecollocation.com/ e posso scrivere "mistake" e dopo riceverò una lista di sostantivi, aggettivi, etc. che appaiono di solito con questa parola.

C'è qualche sito web simile in italiano? Mi sembra che sia una buona scelta per persone che già parlano una lingua romanzea. :hmm:

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts: 4218
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: Discussion Group

Postby france-eesti » 2020-12-05, 16:52

Ho cominciato oggi i lezioni d'italiano con Duolingo... Ma ancora non ho studato il tempo passato :mrgreen:
ci sono molte cose che sono dificili per me!

il "ci"
"della" "dei" "dalla" "dal' " "dallo"...
e non capisco perche devo dire "la mela è nel piatto" - non c'e un verbo como "estar" in portoghese?
Perchè secundo me, la mela non è "sempre" nel piatto (in portoghese, ho voglia di dire "a maçã está no prato", non "a maçã é no prato"!

Ma forse è differente... :doggy:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
oho
Posts: 190
Joined: 2020-11-05, 6:48

Re: Discussion Group

Postby oho » 2020-12-05, 17:31

france-eesti wrote:Ho cominciato oggi le lezioni d'italiano con Duolingo... Ma ancora non ho studato il tempo passato :mrgreen:
ci sono molte cose che sono difficili per me!


il "ci"


Ha un uso praticamente identico al "y" francese: j'y vais - ci vado j'y pense - ci penso (correggimi se i miei esempi francesi sono sbagliati) :)

"della" "dei" "dalla" "dall' " "dallo"...


e non capisco perché devo dire "la mela è nel piatto" - non c'è un verbo come "estar" in portoghese?


No non c'è. Non è bello che ci sia un solo verbo essere e non aver paura di confondersi? Inoltre non è lo stesso per il francese? :hmm: Le pomme est sur le plat.

Perché secondo me, la mela non è "sempre" nel piatto (in portoghese, ho voglia di dire "a maçã está no prato", non "a maçã é no prato"!


Ma forse è differente... :doggy:


Sì è differente. :P In questo caso l'italiano è più simile alla tua lingua madre.
IG: riccardo__pucci

User avatar
Car
Forum Administrator
Posts: 10729
Joined: 2002-06-21, 19:24
Real Name: Silvia
Gender: female
Country: DE Germany (Deutschland)
Contact:

Re: Discussion Group

Postby Car » 2020-12-06, 13:30

oho wrote:
il "ci"


Ha un uso praticamente identico al "y" francese: j'y vais - ci vado j'y pense - ci penso (correggimi se i miei esempi francesi sono sbagliati) :)


Ma anche può significare "nous/ on". Questo sì è sconcertante.
Please correct my mistakes!

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts: 4218
Joined: 2016-01-02, 19:41
Gender: female
Location: France
Country: FR France (France)

Re: Discussion Group

Postby france-eesti » 2020-12-06, 16:57

Grazie! Si, oggi mi ho parlato con mia madre e lei mi ha spiegato il "ci" :)
Ma anche mi ha ditto che sono 2 verbi "to be"! Vero, non ha "ser" + "estar" como in portoghese o spagnolo? :hmm:
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
oho
Posts: 190
Joined: 2020-11-05, 6:48

Re: Discussion Group

Postby oho » 2020-12-06, 18:11

:yep:
france-eesti wrote:Grazie! Sì, oggi mi ho parlato con mia madre e lei mi ha spiegato il "ci" :)
Ma anche mi ha anche detto che ci sono 2 verbi "to be"! Vero, non ha "ser" + "estar" come in portoghese o spagnolo? :hmm:


Donc, la situation est en realité un peu compliquée. En italien on a "essere" et "stare" mai ils NE sont PAS la meme chose que "ser" et "estar" en portugais. "Stare" signifie "rester" comme en anglais "to stay". Alors:

Essere = être
Stare = rester

La chose semble assez simple mais ce qui complique tout, c'est l'usage regional, pas standard, de les regions du sur du pays, où "stare" a aussi plus ou moins la même signification de "estar" en portuguais (je ne connais pas les regles precises parce que je ne suis du sur). Donc:

Essere = être
Stare = rester, mais aussi être non duratif (comme estar en portugais) dans les regions du sur

C'est un usage pas standard et tu peux l'ignorer, en fait ce serait mieux si tu utilisais seulement "essere" car c'est le standard.
Last edited by oho on 2020-12-06, 18:32, edited 3 times in total.
IG: riccardo__pucci

User avatar
oho
Posts: 190
Joined: 2020-11-05, 6:48

Re: Discussion Group

Postby oho » 2020-12-06, 18:28

Car wrote:
oho wrote:
il "ci"


Ha un uso praticamente identico al "y" francese: j'y vais - ci vado j'y pense - ci penso (correggimi se i miei esempi francesi sono sbagliati) :)


Ma anche può significare "nous/ on". Questo sì è sconcertante.


è vero non ci avevo pensato!
IG: riccardo__pucci

User avatar
Massimiliano B
Posts: 1816
Joined: 2009-03-31, 10:01
Real Name: Massimiliano Bavieri
Gender: male
Location: Lucca
Country: IT Italy (Italia)

Re: Discussion Group

Postby Massimiliano B » 2020-12-08, 0:47

Un volta lessi che l'uso di "ci" come pronome oggetto si spiega se pensiamo che "noi", di solito, siamo tutti "qui" - "ci" è infatti, in origine, la forma atona di "qui".


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest