Italiano L2 e bambini

User avatar
Levivah
Posts: 86
Joined: 2012-12-21, 16:56
Country: AT Austria (Österreich)

Italiano L2 e bambini

Postby Levivah » 2014-07-22, 13:37

Buondí!

Sono stata assunta come tata di lingua italiana per una bambina di 9 anni di madrelingua tedesca e non sto avendo molto successo. La piccola ha una conoscenza passiva piuttosto scarsa della lingua e competenze attive pressoché inesistenti; io sono praticamente bilingue italiano-tedesco e proprio per questo motivo spesso finisco per rispondere in tedesco o tradurre le parole che non capisce. In parte anche a causa di una certa cocciutaggine della bambina, che sostiene di non capire, mi risponde sempre solo "boh" o "auf Deutsch" anche a domande basilari tipo "come stai", "quando partite" o "cosa hai mangiato a colazione". Cercare di costringerla a parlare in italiano ponendole delle domande la porta solo a rispondere che non vuole parlare in italiano perché non le piace, non é capace e non capisce niente. Ho provato con delle canzoni dello Zecchino d´Oro, e mentre io avevo quasi i lacrimoni agli occhi pensando ai bei vecchi tempi lei voleva sentire Michael Jackson. Non so bene da dove vengano queste inibizioni con l´italiano, ho cercato di indagare ma non ha voluto dirmi nulla di concreto. Piuttosto mi dice qualche parola in inglese, ma italiano neanche a pagarla.

Finora l´unica cosa che ha vagamente funzionato e l´ha portata a dire qualche parola (ripete quello che dico io, non produce) é stato integrarlo in un qualche gioco che stavamo facendo. Ma io vivo in Austria e non ho accesso a molti giochi tipo da tavolo in italiano; per ora i piú grandi successi ( :roll: ) li ho ottenuti mentre le insegnavo a giocare a scopa :lol:

Qualcuno qui ha esperienza con bambini italiano L2? I genitori sono altoatesini bilingui ma a casa hanno sempre parlato prevalentemete tedesco. Che giochi posso fare senza che l´uso dell´italiano le risulti troppo forzato e quindi indigesto? Ho pensato tipo all´impiccato con parole semplici e brevi come mamma, casa, etc, domani proveró. Altre idee? Consigli a me per non parlare in tedesco? Sono volenterosa ma dopo dieci minuti di scrollate di spalle e boh, ich weiß nicht, keine Ahnung, ich verstehe nix, io perdo la pazienza. :(
A nyelv az egyetlen, amit rosszul is érdemes tudni.

IpseDixit

Re: Italiano L2 e bambini

Postby IpseDixit » 2014-07-22, 14:00

Mi verrebbe da pensare che la cosa migliore sia presentarle altri bambini di madrelingua italiana, ma suppongo non sia facile.

In alternativa potresti provare a leggere insieme dei fumetti per bambine/ragazzine in italiano che possano attirare la sua attenzione (possibilmente che non siano state tradotte in tedesco). Se non sbaglio Winx e W.I.T.C.H sono di produzione italiana e non mi sembra siano stati tradotti in tedesco. Che te ne pare? Pensi le possano piacere?

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5912
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Milan
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Italiano L2 e bambini

Postby OldBoring » 2014-07-22, 18:07

Posso riportare la mia esperienza.
A quell'età il mandarino era praticamente una lingua straniera per me (i miei genitori lo parlano, ma a casa si parla solo il dialetto cinese). Andare alla scuola cinese ogni fine settimana dove le lezioni erano monolingue in mandarino non mi è servito a nulla. Ho iniziato a imparare invece con una maestra che mi insegnava a casa e mi traduceva ogni singola parola in dialetto.
Invece vedo che nel tuo caso, non riesci a insegnare traducendo in tedesco...

Mio fratello è stato sempre più refrattario di me nell'imparare il cinese. Lui l'ha imparato verso i 14 anni viaggiando in Cina, andando nei campi estivi fatti appositamente per gli oriundi cinesi, conoscendo altri amici, divertendosi, facendo la vacanza, e soprattutto giocando ai giochi online, la sua passione; e anche guardando film e serie TV.

Quindi dovresti cercare di scoprire cosa piace alla bambina, i suoi hobby.
Quindi direi che potresti provare con cartoni animati, oppure film e serie TV.
Invece delle canzoni dello Zecchino, potresti provare con qualche canzone pop, tippo Laura Pausini (per qualche strano motivo, tutti gli studenti d'italiano che conosco ascoltano lei :lol: ).
Potresti vedere se ci sono dei raduni di oriundi italiani nella tua città (ma ne dubito...).
Probabilmente la cosa migliore sarebbe una vacanza in Italia. :lol:

User avatar
Levivah
Posts: 86
Joined: 2012-12-21, 16:56
Country: AT Austria (Österreich)

Re: Italiano L2 e bambini

Postby Levivah » 2014-07-23, 14:09

Grazie a entrambi per le risposte e i suggerimenti. Mi piace molto l´idea delle Winx e di W.I.T.C.H, e penso possa piacere anche a lei, dato che le piace la Prinzessin Lillifee (non sono molto informata ma pare c´entrino fiori e fate e cose del genere). Di Winx so che c´é anche un cartone e mi sembra un ottimo modo per farle sentire anche la lingua. Alle medie anche io leggevo W.I.T.C.H, tra l´altro, e mi ricordo che mi piaceva un sacco.

Le altre cose che le piacciono sono i cavalli e l´equitazione (perché a tutte le bambine piacciono i cavalli?), il bricolage/fai-da-te e la danza. Magari le faccio vedere qualche puntata di Amici :lol: E le piacciono anche tutti quei programmi di gente ricca e famosa che fa shopping.

Vedo cosa trovo sui cavalli et similia la prossima volta che vado in Italia. Trovare bambini italiani qui in realtá non credo sia nemmeno cosí difficile, dato che sto in Tirolo, vedró se trovo gruppi di gioco o cose del genere. E proveró con la Pausini. Una volta ho cercato di chiederle che musica italiana conoscesse, ma non riuscivamo a capirci e alla fine ho cambiato argomento perché ero stremata.

Oggi é andata meglio peró, io sono riuscita a trovare un certo automatismo nel risponderle in italiano e anche lei era molto piú rilassata e cooperativa, sebbene parli solo ed esclusivamente tedesco :)
A nyelv az egyetlen, amit rosszul is érdemes tudni.

IpseDixit

Re: Italiano L2 e bambini

Postby IpseDixit » 2014-07-23, 14:30

Mi fa piacere ti piaccia la mia idea, e comunque c'è il cartone di entrambi i fumetti, ho pure trovato un po' di episodi:

W.I.T.C.H:

https://www.youtube.com/watch?v=kFU-7rCTEBg

E qui c'è un po' di Winx (ma parte dalla stagione 4 :? , forse se cerchi un po' meglio trovi anche le precedenti)

https://www.youtube.com/user/EnchantWinx

Comunque io le eviterei il trauma di Amici, non sia mai che inizi a parlare come la De Filippi, la Maionchi o Platinette :lol:

Se le piacciono i cavalli che ne pensi di My Little Pony? Forse troppo da bambini?

Per la parte dello shopping proporrei "ma come ti vesti?", forse un po' azzardata come proposta... giudica tu...

User avatar
Levivah
Posts: 86
Joined: 2012-12-21, 16:56
Country: AT Austria (Österreich)

Re: Italiano L2 e bambini

Postby Levivah » 2014-07-23, 15:55

Oddio, se cominciasse a parlare come la Maionchi quasi quasi varrebbe la pena sorbirsi Amici. "Cosa ne dici di andare al parco giochi, bambina?" "PER ME É NO (seguono imprecazioni).

Ti ringrazio anche e soprattutto per avermi fatto scoprire il paradossale universo delle Winx con le loro gambe lunghissime, pance nude e pantaloni a zampa d´elefante. W.I.T.C.H forse é un po´ troppo complicato da capire, sia a livello che di lessico (mi ha colpito per qualche ragione "rimpinzarsi") che di trama, almeno giudicando dal primo episodio, ma io glieli propongo entrambi.

My little pony non mi sembra sia il suo genere, pensavo di portare dall´Italia qualche libro per bambini ma di impronta un po´ divulgativa con le razze dei cavalli, i tipi di sella e monta e cose del genere... magari le interessa dato che ste cose le sa giá in tedesco.

Ma come ti vesti! Magari le piace pure e comincerá ad usare espressioni utilissime e di uso corrente quali "Ma l´accessoriooooo" o "E quell´animalier?" :lol:
A nyelv az egyetlen, amit rosszul is érdemes tudni.

IpseDixit

Re: Italiano L2 e bambini

Postby IpseDixit » 2014-07-23, 16:16

Oddio, creeremo un mostro metà Mara Maionchi metà Enzo Miccio xD

---

Comunque inizialmente io avevo menzionato i fumetti perché mi sembrano più fattibili per una bambina alle prese con una lingua straniera, perché se li leggete insieme sicuramente ci capisce di più dal momento che vi potete soffermare più a lungo sulle cose, mentre vedere un cartone mi sembra un po' più frustrante perché i discorsi scorrono veloci e non è che si può mettere in pausa ogni 10 secondi... però chi lo sa, forse potrebbe anche sortirle l'effetto contrario e motivarla maggiormente a capire cosa si dice nel cartone... probabilmente la cosa migliore è semplicemente provare...


Return to “Italian (Italiano)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest