Katkend Liivimaa talurahva õigusest
16. sajand(Fragment of the rights of Livonian farmers - 16th century)
Keß Walkist tunnistap, ninck ep Woy se teox teha se Maxap 1 W.
Keß Unrechti kaiwap se maxap nuchtuß 1 W.
Keß Roiwi wise uhest teisest Wottap teh pehl ellick kirko ellick toa seest ux aßi miß kuß tibbo Wert on se Maksap 40 W .
Kuß ux aßi üx kort leppitut on see ep pehe uheste kaiwatut sama , keß se wasta tep se macksap 1 W.
Joxsep ux sullana temma perre+ +mehhe jurest erre enne ko temma ast weljaß on sieß kaddup temma palck keick sest nuchtloßest
nuchtloßest sap se Ißandt üx kolmaß oßa nick üx oßa se kirck ninck kolmaß oßa se keß kaiwap.
Keiß teise pehl Wallestap ninck ep woip sedda {teh} tedde sahte sel ohn Witzat selka pehl.
Same text, modern orthography:
► Show Spoiler
Kes valesti tunnistab, ning ei või see teoks teha, see maksab 1 W.
Kes unrehti* kaebab, see maksab nuhtlust 1 W.
Kes röövi viisi ühest teist võtab tee peal elik** kiriku elik toa seest üks asi mis kuus tibu väärt on, see maksab 40 W.
Kus üks asi üks kord lepitud on, see ei pea uuesti kaevatud sama, kes see vastu teeb see maksab 1 W.
Jookseb üks sulane tema peremehe juurest ära enne kui tema aasta väljas on, siis kaob tema palk kõik sest nuhtlusest.
Nuhtlusest saab see isand üks kolmas osa ning üks osa see kirik ning kolmas osa see kes kaebab.
Kes teise peal valestab ning ei või seda täide saata sel on vitsat selga peal.
* unrehti = ebaõiglaselt
** elik = või
Whoever falsely represents and can't bring it to fruition pays 1 W [silver coin].
Whoever unjustly complains will pay a fine of 1 W.
Who steals from another on the road or at church or from a house an item valued at six "tibu" pays 40 W.
Where an agreement has been reached, the same complaint should not be made again, whoever violates this pays 1 W.
If a servant runs away from his master before his year is up then he looses all of his pay as a punishment.
From the fine the lord will get one third part, the church one third part and one third part to the complainant.
Whoever lies to another and can't fulfill the promise will get a rod upon his back.