Minu väike sõnastik

Moderator:aaakknu

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1388
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)
Minu väike sõnastik

Postby aaakknu » 2017-07-27, 18:43

Sinna ma kirjutan uusi sõnu, mida ma õpin.

teadlikkus обізнаність, свідомість/усвідомлення (awareness, consciousness)
teavet hankima добувати інформацію
teave, -be, -vet інформація, відомості
edendama розвивати, сприяти розвитку
kokkuhoid, -hoiu, -hoidu, -sid/-e економія
mõistlik розсудливий
nihke зрушення
sundima, -da, sunnin, sunnitud змушувати
väljund, -i, -it, -eid вихід
vastutust kandma (mille eest?) брати відповідальність, бути відповідальним (за щось)
seisund стан
ennekõike перш за все (kõigepealt)
tasakaal, -u, -u, -sid/-e рівновага
püsima утримуватися
ilmselgelt безсумнівно, очевидно
teisenema мінятися
olmeline побутовий
peegeldus відображення
Здайся на Господа у твоїх справах, і задуми твої здійсняться. (Приповідки 16, 3)
TAC 2019

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1388
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Minu väike sõnastik

Postby aaakknu » 2017-07-27, 20:21

vahend засіб
tõhustama підвищувати, підсилювати
õigeaegne своєчасний
senine існуючий до цього часу
kohati місцями
luukere скелет
lausa ?
kuju формат
tüsistus ускладнення
joonis малюнок
vahendus посередництво
sisestama ввести
kulg, kulu, kulgu рух, хід, розвиток

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Minu väike sõnastik

Postby Linguaphile » 2017-07-28, 4:49

Nice list! Many were new to me as well. I added English translations (hope they're right), and a couple more words. It would be fun to post random new words here (as we encounter/learn them).
Your nihke was the omastava/genitive form (nihe is the nimetava/nominative form).
Apparently, nihke (nimetava/nominative form, adjective) is also a lesser-used synonym for niiske (moist)! So there's another one for the list, although I don't know how common it is.

teadlikkus обізнаність, свідомість/усвідомлення (awareness, consciousness)
teavet hankima добувати інформацію (to procure information)
teave, -be, -vet інформація, відомості (information)
edendama розвивати, сприяти розвитку (to advance, to promote, to expedite)
kokkuhoid, -hoiu, -hoidu, -sid/-e економія (thrift, economy, parsimony)
kokkuhoidlik (frugal, parsimonious)
mõistlik розсудливий (sensible, prudent)
nihe, nihke, nihet, nihkeid зрушення (shift)
nihke (=niiske) (moist, damp)
sundima, -da, sunnin, sunnitud змушувати (to force, to compel)
väljund, -i, -it, -eid вихід (output)
vastutust kandma (mille eest?) брати відповідальність, бути відповідальним (за щось) (to take responsibility)
seisund стан (condition, status)
ennekõike перш за все (kõigepealt) (in the first place, above all)
tasakaal, -u, -u, -sid/-e рівновага (balance)
püsima утримуватися (to stay, to stand, to endure, to persist)
ilmselgelt безсумнівно, очевидно (decidedly, patently)
päevselge (plain as day, clear as day)
teisenema мінятися (to alter)
olmeline побутовий (domestic, household, everyday)
peegeldus відображення (reflection)
vahend засіб (utensil, device)
tõhustama підвищувати, підсилювати (to make more effective, to intensify)
õigeaegne своєчасний (timely, opportune)
senine існуючий до цього часу (up-until-now, so-far [adjective[)
kohati місцями (from time to time, at times)
luukere скелет (skeleton)
lausa (outright)
kuju формат (figure, form)
tüsistus ускладнення (complication)
joonis малюнок (figure, drawing, picture)
vahendus посередництво (mediation)
sisestama ввести (to insert, to enter)
kulg, kulu, kulgu рух, хід, розвиток (progression, process)
Last edited by Linguaphile on 2017-07-29, 5:21, edited 1 time in total.
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Minu väike sõnastik

Postby Linguaphile » 2017-07-28, 5:52

A few from my notebook:

enesemääramine, -mise, -mist, -misi (self-determination)
irvitama, irvitada, irvitan (to sneer, to scoff)
katsumus, -muse, -must, -musi (ordeal, tribulation)
kippuma, kippuda, kipun (to strive for, to tend toward)
kleepima, kleepida, kleebin (to paste, to glue)
naeruvääristama, naeruvääristada, naeruvääristan (to ridicule, to laugh at)
nukker, -kra, -krat-, -kraid (somber, downcast, dejected)
tagajärg, -järje, -järge, -järgi/-järgesid (consequence, effect, ramification)
tagama, tagada, tagan (to guarantee, to vouch)
teeline, -lise, -list, -lisi (vagabond)
teismeiga, teismeea, -iga, igasid (teenager)
teoksil (afoot)
ulatuma, ulatuda, ulatan (to amount to, to extend, to reach)
ülearune, -se, -st, -seid (redundant, superfluous)
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Minu väike sõnastik

Postby Naava » 2017-07-28, 7:21

What kind of shift is nihe? Is there a verb like, idk, nihetama? :P

Also, does anyone know if nihke is the same as Finnish nihkeä - something that's not really soaked or moist but just a little bit damp, like clothes that aren't yet fully dried but not really wet anymore?

(Btw I'm glad Linguaphile added English translations!)

User avatar
ainurakne
Posts:747
Joined:2012-02-16, 22:09
Gender:male
Country:EEEstonia (Eesti)

Re: Minu väike sõnastik

Postby ainurakne » 2017-07-28, 7:54

Naava wrote:What kind of shift is nihe? Is there a verb like, idk, nihetama? :P
I can think of four verbs:
nihkuma - to move (by yourself) just a little bit, to shift into a bit different location
nihutama - to move something a little, to shift something
nihelema - to move around (with a small amplitude); when someone can't stand or sit still (there's probably a better word for that in English)
nihestama - to dislocate a member or a joint

I think nihe could be either a small (tiny) change in physical location or a (small) change (shift) in some kind of state.

I don't know about nihke. This is the first time I heard this. Must be a dialectal thing.
And could very well be related to Finnish nihkeä (although, I couldn't find any info about it).
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Minu väike sõnastik

Postby Naava » 2017-07-28, 9:40

Ok, thank you! That was helpful. :)

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Minu väike sõnastik

Postby Linguaphile » 2017-07-28, 14:13

ainurakne wrote:I don't know about nihke. This is the first time I heard this. Must be a dialectal thing.
And could very well be related to Finnish nihkeä (although, I couldn't find any info about it).


I hadn't heard it either. I just found it in EKSS when I saw it on Naava's list:
[EKSS] "Eesti keele seletav sõnaraamat wrote:nihke ‹1› ‹adj›
HRV niiske. *Oli olnud nihke öö, kollased pilved rippusid madalas, lombid õhkusid kui fosforist. F. Tuglas.

It doesn't appear in the dialect dictionary, but based on what Naava said, it certainly sounds like it must be related to Finnish. Maybe it's a northern dialect word? Or just a (possibly older or simply less common) variant?
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

User avatar
aaakknu
Language Forum Moderator
Posts:1388
Joined:2015-05-10, 12:24
Real Name:Ira
Gender:female
Country:UAUkraine (Україна)

Re: Minu väike sõnastik

Postby aaakknu » 2017-07-28, 16:57

Ma nägin sõna "nihked" selles lauses: "Nihked inimeste sotsiaalses staatuses sunnivad riiki otsima sobivaid väljundeid".

User avatar
Naava
Forum Administrator
Posts:1783
Joined:2012-01-17, 20:24
Country:FIFinland (Suomi)

Re: Minu väike sõnastik

Postby Naava » 2017-07-28, 18:59

Linguaphile wrote:I hadn't heard it either. I just found it in EKSS when I saw it on Naava's list:

*Irusia's. I haven't made any lists, I'm too lazy for that. (And busy, lately. I've just finished my BA thesis! 8-) )

Maybe it's a northern dialect word? Or just a (possibly older or simply less common) variant?

Or a loan? If I remember correctly, there are some loans from Finnish but I don't know how much they're used.

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Minu väike sõnastik

Postby Linguaphile » 2017-07-29, 5:19

Naava wrote:
Linguaphile wrote:I hadn't heard it either. I just found it in EKSS when I saw it on Naava's list:

*Irusia's. I haven't made any lists, I'm too lazy for that. (And busy, lately. I've just finished my BA thesis! 8-) )

Oops, sorry! I don't know why I said Naava. But congratulations on your thesis!!
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Minu väike sõnastik

Postby Linguaphile » 2017-07-29, 5:37

Irusia wrote:Ma nägin sõna "nihked" selles lauses: "Nihked inimeste sotsiaalses staatuses sunnivad riiki otsima sobivaid väljundeid".

Jah, "nihked" (shifts) on sõna "nihe" (shift) mitmuse nimetava käände vorm ja "nihke" (moist) on teise sõna. Nii et see on ilmselt "Shifts (small changes) in people's social statuses force the country to look for suitable outputs."
Yesterday when I was writing about the "nimistava" case and "Naava's" list... well... yeah... don't mind me. :oops: Ma olin eile õhtul tõesti nii väsinud. Tegelikult täna ka!
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri

Linguaphile
Posts:5355
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Minu väike sõnastik

Postby Linguaphile » 2018-03-07, 5:26

Irusia, mida sa praegu (või hiljuti) oma eesti keele kursuses õpid?
Sono di continuo a caccia di parole. Descriverei il processo così: Ogni giorno entro in un bosco con un cestino in mano. Trovo le parole tutt'attorno: sugli alberi, nei cespugli, per terra (in realtà: per la strada, durante la conversazioni, mentre leggo). Ne raccolgo quante più possibile. -Jhumpa Lahiri


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 12 guests