Linguistic investigation

Moderator: aaakknu

else
Posts: 5
Joined: 2010-05-20, 15:46
Real Name: Else
Gender: female

Linguistic investigation

Postby else » 2010-05-20, 15:56

Tere päevast!

I'm doing an investigation for my linguistic thesis. I cannot speak Estonian, but always had a native speaker that helped me. Unfortunately, he has disappeared without saying goodbye and my clock is ticking...
So, is there anyone who could tell me if there is a difference in the following sentence pair? If so, what's the difference about?

(1) ma nägin eile Peetrit

(2) ma nägin eile seda Peetrit

I would be very grateful if somebody helped me with this.

Thanks a lot,
cheers Else

Arvi
Posts: 90
Joined: 2008-01-03, 17:42
Real Name: Arvi Laanemets
Gender: male
Location: Tartu
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Linguistic investigation

Postby Arvi » 2010-05-20, 18:06

else wrote:So, is there anyone who could tell me if there is a difference in the following sentence pair? If so, what's the difference about?

(1) ma nägin eile Peetrit

You know someone called Peeter, and now you say, that yesterday you did see him.
('Peetrit' is accentuated)
(2) ma nägin eile seda Peetrit

Others are speaking about some Peeter , who you don't know very well. You remember that you did see him somewhere yesterday, and anounce it.
('nägin' is accentuated)

else
Posts: 5
Joined: 2010-05-20, 15:46
Real Name: Else
Gender: female

Re: Linguistic investigation

Postby else » 2010-05-20, 18:26

Thank you for your quick reply, Arvi!

If you have a little time left, it would be nice to comment the following sentence, too:

(1) ilus ilm kestab ainult homseni

Is it possible to insert "see"? Or is the sentence marked or ungrammatical, then?

(2) see ilus ilm kestab ainult homseni

Arvi
Posts: 90
Joined: 2008-01-03, 17:42
Real Name: Arvi Laanemets
Gender: male
Location: Tartu
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Linguistic investigation

Postby Arvi » 2010-05-21, 16:36

else wrote:If you have a little time left, it would be nice to comment the following sentence, too:

(1) ilus ilm kestab ainult homseni

Is it possible to insert "see"? Or is the sentence marked or ungrammatical, then?

(2) see ilus ilm kestab ainult homseni

Both are correct, but it depends on context heavily.
When using 1st one, you are stating the fact. When using 2nd one, you are adding some emotion.

else
Posts: 5
Joined: 2010-05-20, 15:46
Real Name: Else
Gender: female

Re: Linguistic investigation

Postby else » 2010-05-23, 16:41

One more question: If I say
Mees, kellel on palju raha, peab ölut ostma.

Is it allowed then to put "see" at the beginning of the sentence? see mees, ...

User avatar
Loiks
Posts: 3174
Joined: 2005-03-17, 16:17
Real Name: Lauri Laugen
Gender: male
Location: Tallinn
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Linguistic investigation

Postby Loiks » 2010-05-23, 20:19

else wrote:One more question: If I say
Mees, kellel on palju raha, peab õlut ostma.

Is it allowed then to put "see" at the beginning of the sentence? see mees, ...


See means 'this'. So see mees is 'this man' in English. It emphasizes that you are talking about this particular man. But see can never be used as an article. There are no articles in Estonian.

In this sentence, though, there would be no difference in meaning if you put see into it or not, doesn't change anything. Only if you'd really emphasize the word see, then it makes difference.


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest