Eesti keele kohvik / Estonian language café

Moderator: aaakknu

User avatar
hashi
Posts: 9191
Joined: 2008-11-02, 2:39
Gender: male
Country: NZ New Zealand (New Zealand / Aotearoa)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby hashi » 2011-06-09, 4:41

David O. wrote:
Ok, so if I had not offered a choice, for example: kui kõik on kirjutatud õigesti will kui work then?
No, because kui isn't a question word. Kui there would mean "when".

Kas and kui for the English-speaking brain:

1) When "if" means the same as "whether", it should be translated as kas. When it doesn't, it should be translated as kui. So we have:
Ma ei tea, kas ta nägi mind. I don't know if/whether he saw me.
Kui me kohe ei lähe, jääme hiljaks. If we don't leave immediately, we'll be late.

2) Kui also means when in subordinate clauses, as in Arvi's example: Kui vihmasadu lõpeb, lähen ma õue.

3) "Kas" is required in any yes/no question. "Are you listening to me?" = Kas sa kuulad mind?


Ah tänan. That is much clearer ja ma saan hetkel parim aru :)

User avatar
Palabriscious
Posts: 148
Joined: 2009-08-22, 19:16
Real Name: Jonas
Country: DE Germany (Deutschland)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby Palabriscious » 2012-01-01, 16:51

Head uut aastat :)
Deutsch, English, Magyar, Suomi, Eesti Keel, Svenska, Norsk, Español, Русский, Portuguese, Italiano.

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-02-19, 13:28

Teisipäeval alustan kursust kontaktlingvistikas. Ma ei suuda seda ära oodata, sest teema on nii huvitav ja ma saan klassis vaikides istuda ja kuulata seda, millest õppejõud räägib. Tavaliselt olen ma ju too õpetaja. Kursus on suunatud magristikraadi üliõpilastele aga oma doktorikraadi juhendaja annab seda ainet ja tema ültes et, ma võin seda ainet võtta kui tahan.

User avatar
ainurakne
Posts: 700
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby ainurakne » 2012-02-19, 15:20

Millises ülikoolis sa käid, kui tohib küsida? Mina õpin näiteks Tallinna Ülikoolis magistriõppes ning seal võin ma vabalt võtta lisaks magistriõppe ainetele ka kõiksuguseid bakalaureuse- ja doktoriõppe aineid. Praktiliselt mitte mingisuguseid piiranguid ei ole.

Kirjutan siia ka mõned täpsustused, kui sa vastu ei ole:
1. 'magistrikraadi üliõpilastele' asemel oleks parem 'magistrantidele' ('magistrant' = magistriõppes õppiv üliõpilane, üliõpilane, kes püüab saada magistrikraadi; 'magistrikraadiga üliõpilane' = üliõpilane, kellel on magistrikraad juba käes)
2. Sinu lauses peaks 'oma juhendaja' asemel olema 'm(in)u juhendaja', sellepärast et 'oma' kasutatakse tavaliselt objekti ees (ma käisin oma koeraga jalutamas), 'minu, sinu, ...' kasutatakse tavaliselt aluse ehk tegija ees (mina ja minu koer käisime jalutamas)
3. 'doktoritöö juhendaja'
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-02-22, 15:54

Käin TLÜs ka. Teen oma doktoritööd eesti keele ja kultuuri instituudis. Tänan sinu abi eest!

User avatar
ainurakne
Posts: 700
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby ainurakne » 2012-02-22, 19:42

Võta heaks! Ja edu doktoritöö kirjutamisel!
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

User avatar
Lumilintu
Posts: 203
Joined: 2012-02-13, 15:35
Gender: female
Location: Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby Lumilintu » 2012-02-27, 21:18

Kolin suvel taas Eestisse! :whoo:
Image native mother tongue | Image wannabe mother tongue
Image speaking | Image Image Image studying | Image some day...

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-02-28, 8:06

Lumilintu wrote:Kolin suvel taas Eestisse! :whoo:


Eks pole tagasi?

Eile õhtul tegi mu naine täistaimetoidu okonomiyakit (jaapani soolaseid pannkooke) süüa. Nad olid nii maitsvad ja kõhtu täitevad - pärast ühte mul oli kõht täis. Nämm-nämm.

User avatar
ainurakne
Posts: 700
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby ainurakne » 2012-02-28, 12:40

Lumilintu wrote:Kolin suvel taas Eestisse! :whoo:
:good4u:
corcaighist wrote:Eks pole tagasi?
Kas mitte tagasi? / Kas mitte tagasi ei peaks olema? / Kas mitte tagasi ei ole õige?
Tegelikult sobivad mõlemad: kolin taas Eestisse ja kolin tagasi Eestisse / kolin Eestisse tagasi.
corcaighist wrote:Eile õhtul tegi mu naine täistaimetoidu okonomiyakit (jaapani soolaseid pannkooke) süüa. Nad olid nii maitsvad ja kõhtu täitevad - pärast ühte mul oli kõht täis. Nämm-nämm.
Fraasis tegi süüa ei saa sõnale süüa tavaliselt enam midagi juurde lisada. Seega tuleks öelda lihtsalt tegi süüa või siis tegi söögiks pannkooke/tegi pannkooke söögiks või lihtsalt tegi pannkooke.

täitma - täitvad
-v ja -vad vormid tehakse ma-infinitiivist. Ehk siis lõikad -ma maha ja lisad -v või -vad liite. Mingi täishäälik (vist alati e) lisatakse ainult enne -v liidet ja ainult siis, kui sõnatüvi ei lõppe täishäälikuga:
istuma: istuv, istuvad; lugema: lugev, lugevad;
aga: täitma: täitev, täitvad; jooksma: jooksev, jooksvad
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

Arvi
Posts: 90
Joined: 2008-01-03, 17:42
Real Name: Arvi Laanemets
Gender: male
Location: Tartu
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby Arvi » 2012-02-28, 13:52

corcaighist wrote:
Lumilintu wrote:Kolin suvel taas Eestisse! :whoo:


Eks pole tagasi?


'Taas' translates as 'again'
i.e.
Kolin taas Eestisse - I'm moving to Estonia again
Kolin tagasi Eestisse - I'm moving back to Estonia

Look at next example - you can't replace 'taas' with 'tagasi':
"Ma jäin täna taas hiljaks."

User avatar
Lumilintu
Posts: 203
Joined: 2012-02-13, 15:35
Gender: female
Location: Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby Lumilintu » 2012-02-28, 14:08

ainurakne wrote:Tegelikult sobivad mõlemad: kolin taas Eestisse ja kolin tagasi Eestisse / kolin Eestisse tagasi

Ja ka kolin taas tagasi Eestisse. :lol:
Kuigi see minu juhul vist eriti hästi ei sobi.
Image native mother tongue | Image wannabe mother tongue
Image speaking | Image Image Image studying | Image some day...

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-02-28, 14:28

I wonder will I ever learn this language.... :partyhat: insanity awaits... Tänan kõigile!
Native: [flag]en-IE[/flag] Upper-intermediate: [flag]ga[/flag] [flag]fr[/flag] Studying: [flag]et[/flag]
Dipping in and out: [flag]cy[/flag] [flag]lt[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]gd[/flag] [flag]is[/flag]

User avatar
Lumilintu
Posts: 203
Joined: 2012-02-13, 15:35
Gender: female
Location: Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby Lumilintu » 2012-02-28, 14:54

corcaighist wrote:I wonder will I ever learn this language.... :partyhat: insanity awaits... Tänan kõigile!


You're doing fine, in my humble opinion - not that I'm the best to judge that. :wink:
Ja võta heaks!
Image native mother tongue | Image wannabe mother tongue
Image speaking | Image Image Image studying | Image some day...

User avatar
ainurakne
Posts: 700
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby ainurakne » 2012-02-28, 16:26

corcaighist wrote:I wonder will I ever learn this language.... :partyhat: insanity awaits... Tänan kõigile!
Ei ole hullu. Kui ma juba vigu parandan, siis see tähendab, et ma saan aru, mida sa mõtled. Ja kui ma saan aru, mida sa mõtled, siis sa oskad keelt ju päris hästi :yep: põhiline eesmärk on juba täidetud - ülejäänu peaks teiste eesti keelt kõnelejatega suheldes iseenesest tulema.

Ja muidugi: võta heaks :wink:
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

User avatar
Lumilintu
Posts: 203
Joined: 2012-02-13, 15:35
Gender: female
Location: Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby Lumilintu » 2012-03-14, 12:29

Head emakeelepäeva kõigile - kõlagu ka edaspidi meie ilus eesti keel! :)
Image native mother tongue | Image wannabe mother tongue
Image speaking | Image Image Image studying | Image some day...

User avatar
ainurakne
Posts: 700
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby ainurakne » 2012-05-13, 11:02

Head emadepäeva kõigile, eriti emadele!
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-05-27, 21:03

Mu naine just tegi võilillemett võililledest, mida me korjasime tema vanavanemate aiast täna päeval. Mesi on nii magus ja maitsev. Tegelikult puhas rõõm. :)
Native: [flag]en-IE[/flag] Upper-intermediate: [flag]ga[/flag] [flag]fr[/flag] Studying: [flag]et[/flag]
Dipping in and out: [flag]cy[/flag] [flag]lt[/flag] [flag]fi[/flag] [flag]gd[/flag] [flag]is[/flag]

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-06-01, 12:51

Täna ma käisin jõusaalis linttrenažööri kasutamas. Ma treenin Tallinna Sügispoolmaratoniks. Kuni tänaseni on minu kõige parem distants veel 13 kilomeetrit, mida ma jooksin 77 minutit. Tean küll, et need numbrid kõige paremad ei olegi, aga ma olen ju veel algaja jooksmise maailmas. Öeldakse, et harjutamine teeb meistriks, sellepärast ma käin kaks või kolm korda nädalas jooksmas. Peaksin küll, varsti, ka asfalt-teel harjutama, mitte ainult jõusaalis linttrenažööri peal.

User avatar
ainurakne
Posts: 700
Joined: 2012-02-16, 22:09
Gender: male
Country: EE Estonia (Eesti)

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby ainurakne » 2012-06-03, 12:28

Minu meelest nende numbrite pärast küll häbeneda ei ole vaja. Aga no, mis minagi sellest nii väga tean - ei mäletagi enam, millal viimati sai rohkem kui kilomeeter joostud. :roll:
Aga ma soovitaksin küll asfaldi asemel pigem millelgi pehmel joosta, võimaluse korral näiteks metsa all või muru peal. Muidugi kui sul on mingid vinged pehme tallaga jooksutossud, siis ei ole vahet, aga muidu põrutab kõva pinnas hirmsasti jalgu. Minul näiteks väsivad jalad asfaldil joostes tunduvalt kiiremini kui pehmemal pinnasel.

Peaks ka proovima võilillemee tegemist, neid kasvab siin üsna ohtralt. :hmm:
Eesti keel (et) native, English (en) I can manage, Suomi (fi) trying to learn, Pусский (ru)&Deutsch (de) unfortunately, slowly fading away

corcaighist
Posts: 217
Joined: 2007-05-30, 14:20
Location: Tallinn, Estonia
Country: EE Estonia (Eesti)
Contact:

Re: Eesti keele kohvik / Estonian language café

Postby corcaighist » 2012-06-20, 19:28

Kell veerand üksteist jooksmas koeraga jahutava õhtupäikese käes. Suvi Eestis on ilus.

Running with the dog at a quarter past 10 in the cooling evening sun. Summer in Estonia is beautiful.


Return to “Estonian (Eesti keel)”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest