Isn't the word rööv actually loaned from Swedish?
If D. in his mind had just shifted some letters, it would have been clearer to see for a Swede, pangarööv
then becoming bankröveri
'bankrobbery'. We use bankrån
in current Swedish, but rövare
'robber' and röva
'to rob' are still frequently occurring, likaså rov
'loot' and roffa
'to rob'. Swedish and Estonian seem to share many words, yet are still totally incomprehensible to each other.
Chekhov wrote:I don't know about naive worldviews, but Jurgen Wullenwhatever pisses me off to no end because of his extreme pessimism and cynicism. You'd think the world was going to end imminently when talking to that guy.
Jag är rebell: jag sockrar teet, saltar maten, cyklar utan hjälm, och tänder glödlampor.
(Ovanstående var förut, nu försöker jag minska sockret och saltet.)