maxcrylov wrote:Though I expected Finnish is going to be better understood than you say. I was in Finland three years ago with an Estonian guide. Even my poor level told me his Finnish was rather odd. But for Finnish people it was (I do believe) at least comprehensible. Still, I don't know to which extent it was Estonian since I don't know the language.
maxcrylov wrote:I'm not a homo soveticus
Though I like Jaak Joala. I've heard he's not that much admired by Estonians.
maxcrylov wrote:Honestly, you've discouraged me a bit from visiting Tallinn... I wanted to go to a real European country I think Estonia is, to listen to people speaking their own language and not to see my compatriots spending money and singing "kalinka" and "we'll be back, you'll see"
Thanks a lot anyway!
Finnish vodka-and-sex-tourists have also managed to pull down the status of Finnish amongst Estonians.
maeng wrote:Finnish vodka-and-sex-tourists have also managed to pull down the status of Finnish amongst Estonians.
Indeed, unfortunately ridiculous amounts of Finns travel to Estonia just to buy cheaper booze and usually get pretty hammered while doing it. They've effectively ruined our reputation in Tallinn. Dunno what is it with Finns and alcohol ;_;
At least I know some people from Moscow who told me that now most Moscow residents are able speak English..
There hasn't been much need for them to speak English, that's why they generally don't.
Estonians need to be able to speak English. That's why they can. The same is true for many other 'smaller' European languages, such as Netherlands and the Scandinavian countries. Larger countries like France and Spain have a worse record on language learning because they don't need to.
By the way, two best speaking English young Muscovites I know come from Belarus. How come I wonder?
Far from criticizing my compatriots, I simply regret that they can't speak English well. Even "young educated people
As far as I understand, when it comes to Netherlands, Scandinavian countries etc... most of their English knowledge comes from watching subtitled American films.
That's why I was wondering if subtitles were also used in Estonia.
Or maybe younger generation is trying to get as close to the West as possible and distance themselves from the "colonial" Soviet time.
Anyway do fears exist that Estonian may die out? especially given Estonia's bilingual Russian-Estonian nature, when in the next generation English may be used as a lingua franca WITHIN the country.
I'm not sure if this is true. Certainly they show American films and TV shows subtitled rather than dubbed in these countries. But I wonder if this is really the cause of why they speak English so well, or simply a consequence of the fact that they have already embraced English as a global language for other (economic) reasons.
For example, Dutch shows no signs of dying out, although many subjects are now taught in English and most young Dutch people are bilingual.
On an unrelated note, do you speak Belarussian? Are you thinking of opening a Belarussian forum here on Unilang? There are almost no resources
Yes, first of all, Sergei, if you are a Belorussian, shouldn't your name be Siarhej not Sergei?! Is it your Lukašenko propaganda that has made you think that way?
There is no Estonian-Russian bilingualism whatsoever! If you have lost your language in Belarus, don't think, we'd do so!
There are two communities here that don't practically actually interact at all, an average Estonian youngster is not able to communicate with his/her Russian counterpart and they usually even don't want to, there are too much cultural disagreements
English has been taught at our schools always and I guess, if we'd take a young Dutch, Swede or Estonian, their skills of English would be equal.
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest